词条纠错
X

retranscrire

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

retranscrire

音标:[rətrɑ̃skrir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 retranscrire 的动词变位
v. t.
1. 再誊写, 重新抄写
2. [法]重新登记
Fr helper cop yright
v. t.
【法律】重新登记(不动产)

L'ordonnance est retranscrite sur le Registre central pour la protection des victimes de violences domestiques.

保护令登入保护家庭害者中央登记处。

Elle est fondée sur l'aptitude qu'ont certains virus de retranscrire l'ADN dans le génome de l'hôte.

这是因为某些病毒能够DNA复制回宿主的基因组中。

Ces constats augmentaient le risque d'erreur dans les inventaires retranscrits dans les états financiers de l'ONUDC.

这些结果加大了禁毒办财务报表中盘存误报的风险。

Dans de telles circonstances, il est uniquement nécessaire de retranscrire les informations soumises sur papier dans un fichier informatisé avec un index des noms.

在此种情况下,只需将以纸面形式提交的信息换成计算机记录,并编制一份名称索引。

Il a ajouté que les dépenses salariales étaient imputées directement sur les allocations de crédits et corrélées à la demande de liquidités retranscrite établie par le bureau extérieur.

儿童基金会还指出,薪金支出直接由方案预算拨款支付,而这类拨款则与外地办事处创建重复记录现金申请额挂钩。

Les États doivent cependant pouvoir se prononcer tant sur la façon dont certaines règles coutumières peuvent être retranscrites que sur l'utilité de certains développements du droit proposés par la CDI.

然而,各国有机会对某些惯常规则重新抄录的方式,并对国际法委员会提出的某些关于发展此项法律的提议,表示看法。

Auparavant, les fonctionnaires chargés des achats devaient joindre tous les documents se rapportant à une proposition et retranscrire dans le document de présentation les informations qui figuraient dans lesdites pièces jointes.

过去,采购专员必须附上所有与该案件有关的资料,包括原先已经附在简要说明中的资料。

C'est ainsi que le Comité donnera bientôt effet à sa décision tendant à retranscrire tous les noms dans la langue originale et qu'il envisage sérieusement d'améliorer à nouveau les éléments d'identification des personnes dont le nom figure déjà sur la Liste.

在这方面,委员会很快将落实它关于以原籍国语言显示名单上的所有人名的决定,并正在积极考虑在确定已列在名单上的个人的资料方面作其他进一步的改进。

Sauf aux fins de consultation, de relevé d'extraits ou de reproduction prévues par la loi, les minutes du procès d'un délinquant mineur ne peuvent être ni examinées ni retranscrites sans l'approbation du président du tribunal, et elles ne peuvent être ni divulguées ni diffusées.

未成年人刑事案件的诉讼案卷材料,除依法查阅、摘抄、复制以外,未经本院院长批准,不得查询和摘录,并不得公开和传播”。

En outre, l'État partie n'a pas fidèlement retranscrit les dires de l'auteur : en effet, ce dernier a en réalité déclaré qu'il n'avait plus vu son frère depuis dix ans avant son départ, ce qui ne l'a pas empêché d'avoir des contacts avec lui.

此外,缔约国没有忠实地传达撰文人的话:撰文人是说他在离开土耳其以前有十年没有见过这位弟弟,但不影响与其保持联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retranscrire 的法语例句

用户正在搜索


穿某家的号衣, 穿木鞋走路发出橐橐声的人, 穿牛仔裤的, 穿袍贵族, 穿皮壳属, 穿平常的衣服, 穿破, 穿破的, 穿破石, 穿奇装异服,

相似单词


retraiter, retranché, retranchement, retrancher, retranscription, retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。