Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他借助词典翻译一篇文章。
traduire vt翻译
Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他借助词典翻译一篇文章。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
1966年通过自然不做作的基本室内布置体现出抛弃因循守旧的设计的理念。
A présent, il est devenu un sport nautique traduisant à la fois la tradition populaire et la modernité.
目前,赛龙舟变成一种既传统又国际化又时尚的体育项目。
Quelques opinions de Russell que j'ai traduits en Français.
罗素的一些观点,我试着翻译成法语。
Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!
我的天呐,还有八十一个单词要翻译!
Un message envoye de Paris par telegraphe a ete traduit 11 minutes plus tard a 35 kilometres de la.
从离巴黎35公里的地方发的一封电报仅了11分钟。
Merci d'avoir traduit les questions!
感谢翻译这些问题!
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物价的再度上涨上.
Ces grèves traduisent un profond mécontentement.
这些罢工表明了一种深刻的不满。
Elle est traduite du japonais, l’histoire est aussi traduite en plusieurs langues.
她被译成日语,这个故事也被译成多种语言。
Bien qu'il(ne pas connaitre)beaucoup de mots francais,il a l'intention de traduire cet areticle.
请先说明每个空的什么时态,再变位,并解释下,多谢!
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻译成多种文字。
Cette expression peut se traduire littéralement.
这个熟语可以逐字翻译。
Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !
请把歌曲翻译成中文!
Ces langues sont en cours de traduction, vous pouvez traduire ou modifier quelques mots sur le site pour nous aider.
这些语言正被户们翻译,您可以帮我们翻译或修改一些单词。
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至是诗的语言,若要传达本源的奥妙,这个志向是无能为力的。
B présent, il est devenu un sport nautique traduisant à la fois la tradition populaire et la modernité.
今朝,赛龙舟变成一种既传统又国际化又时尚的体育运动项目。
Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.
要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。
La douleur se traduit sur son visage.
他的痛苦都表现在脸上。
Ce dynamisme se traduit d'abord dans les chiffres : 35 000 emplois ont été créés depuis 1985.
这一活力首先以数字呈现:自从1985以来,本市共创造了35,000个工作岗位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。