Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他借助词典一篇文章。
Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !
请把歌曲成中文!
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔永远应该与周分离。
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需要用法语撰写或成法语,必要时请用英语撰写或成英语。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经成多种文字。
Elle a demandé si ce livre était traduit en anglais.
她问这本书是否成了英语。
Ce problème se traduit, par exemple, par le dédoublement d'un objet.
这个问题反映,例如,一个对象重复。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去,证明你很好奇。
Il a besoin d'un dictionnaire Francais-Chinois pour traduire ce texte.
他需要一本法汉词典来篇文章。
Nan mais je peux pas traduire un truc pareil.
可是我不知道英语里怎成一样东西啊。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会游行时举标语?
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文成日文,然后又成英文,再成法语说明书吧。
Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!
我天呐,还有八十一个单词要!
La joie se traduisait sur son visage.
他喜悦流露在脸上。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。
Il a traduit ce livre en anglais.
他把这本书成了英语。
Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.
公司坚持“以为本”指导思想,凝聚了一批精英才。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项决定体现了发展中国家利益和请求。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是...谢谢你给我们了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle peut aussi traduire dans la langue de votre choix.
它也可以翻译成你们所选择的语言。
Ici, on appelle ça des kots, traduisez « placard à balais » en flamand.
叫做“共享公寓”,佛拉芒语叫做“共享柜”。
Elle ne peut pas davantage se traduire par un cessez-le-feu qui serait trop fragile.
它也不能意味着太过脆弱的停火。
Ensuite, j’ai pensé traduire un ouvrage français, mais là aussi, j’ai échoué.
来,我就打算翻译部法国作品,但是那也样,我失败了。
Peut-être que vous en avez lu traduits dans votre langue maternelle, donc vous connaissez l’histoire.
也许你们已经读过译本,所以你们知道故事情节。
Mais on n'a pas vraiment de mot qui traduit bien cette idée en français.
但是法语中没有能够很好地表达这意的单词。
En anglais, il y a deux verbes qui peuvent traduire le verbe " faire" .
英语中有两动词可以用来翻译faire。
Donc one-itis, on pourrait traduire ça par infection de l'unique.
我们可以把 one-itis 译为被那人感染。
Lisez attentivement, puis traduisez l'idée, et non pas chaque mot individuel.
仔仔细细地读,要把意翻译出来,而不是每立的单词。
Si l'on traduit littéralement, Dongzhi signifie extrême de l'hiver.
从字面上讲,冬至表示冬天的尽头。
Ces jeunes artistes entrevoient la manière dont la couleur peut aussi traduire des émotions.
这些年轻的艺术家意识到种画法,通过颜色的运用来表达感情。
Un mouvement qui s'efforce non pas d'imiter, mais de traduire la réalité du monde alentour.
这种艺术流派强调的不是复制,而是诠释周围世界本来的样子。
Aujourd'hui, il est possible de traduire en quelques clics des romans ou des films entiers.
如今,只需点击几下就可以翻译整部小说或电影。
Des participants devaient la traduire de zéro, et d'autres en mode post-édition.
些参与者必须从头开始翻译,而另些参与者则需要进行期编辑。
Vous être au futur, et cela traduit une chose qui va très certainement se produire.
您用的是未来时态,这反映了很可能发生的事情。
Depuis ça se traduit par " since" en anglais.
Depuis翻译成英语是since。
Bon et bien on peut tous les deux les traduire par " good" en anglais.
bon和bien都能翻译成英语中的good。
Elle se traduit visuellement par un flash lumineux à la surface du soleil.
它在视觉上表现为太阳表面的闪光。
Leurs symptômes se traduisent par des picotements sur la peau et les lèvres qui gonflent.
他们的症状通过皮肤刺痛和嘴巴肿大体现出来。
Vous avez traduit vous-même Ésope, Phèdre, Horace, Abstémius.
你自己翻译了伊索,费德尔,奥拉斯,阿斯带米尔斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释