Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第轮选举投票率创历史新低。
L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免税必须有免税证明。
Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.
信息总很难得到证实。
L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.
息证实了早些时候估计的趋势。
Nous espérons que cette tendance se confirmera.
我们希望,种趋势将得到巩固。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实了息。
Il voudrait que le Secrétariat le lui confirme.
他请秘处确认否正确。
Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
多名证人确认了种说法。
Ces informations ont été confirmées par la source.
信息得到来文提交人的确认。
La Norvège souhaite que cette évolution positive se confirme.
挪威期望进步巩固积极事态。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望的统计数据进步得到了实地情况的证实。
Son arrestation a été confirmée par les autorités judiciaires philippines.
对他实行逮捕得到了菲律宾司法机关的贯承认。
Les organisations affirment que leur expérience concrète confirme ces tendances.
三个组织表示,它们所开展的业务活动证实了上述趋势。
Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.
我们听到多位部长和代表证实了情况。
Cette jurisprudence a été confirmée et développée dans plusieurs affaires.
判例在些案件中得到了确认和进步发展。
Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.
上诉法庭也支持项裁决。
Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur préinscription.
提供个人电子邮件地址可确保代表将能收到电子邮件自动回复,对其登记加以确认。
Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.
提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复。
Le Conseil de sécurité dispose de documents qui confirment ces crimes.
安全理事会有面文件证明此类罪行。
Cette décision a été confirmée par le tribunal municipal de Prague.
布拉格市法院批准了裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça flambe, oui je suis confirme !
它在燃烧,是的,我确认!
Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.
霸权现在得到证,但趋势是微妙的。
C’est une tendance qui se confirme déjà depuis plusieurs années.
这一趋势已经存在好几年。
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
要以书面形式来证明说的是事。
Et ça, c’est la 2ème bonne nouvelle qui est confirmée par cette étude.
这是此项研究证的第二个好消息。
Ensuite, on utilise aussi le conditionnel présent pour parler d'une information non confirmée.
然后,我们还使用条件式现在时来谈论未经证的信息。
Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.
这些假设已经在当地的,条件下得到证。
L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
他们的革命性方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现得到证。
C'est une tendance qui se confirme déjà depuis plusieurs années.
这是一个已经被证好几年的趋势。
Si je peux confirmer les numéros gagnants?
我能确认中奖号码吗?
Living, chambres, salle de bains, une visite à l'étage confirma que les lieux étaient vides.
起居室、卧室、浴室、楼上也都看过,到处都没人影。
Je te rappelle pour confirmer notre rendez-vous.
我给打电话就是为确认一下我们的会面。
Elsa confirme une fois de plus - promoteur aussi.
Elsa能再次为我证明。还当过促销员。
Je vous contacterai le mois prochain pour confirmer.
下个月我再同您联系确认。
Les autorités confirment la mort des cinq passagers.
政府方面证五名乘客死亡。
Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.
结果证兽医的担忧。
Une éclipse solaire confirme ses calculs en 1919.
1919 年的一次日食证他的计算。
Veuillez me confirmer. Vous tombez bien.
请确认。 您赶得很巧。
Tu me confirmes aussi que les rideaux seront fermés.
能确定这里的窗帘将是关着的吗?
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
这一点得到匈牙利驻巴黎大使的证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释