C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .
这是个感到心悸的病人。
percevoir vt征收
percevoir des impots 征税
www .fr dic. co m 版 权 所 有C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .
这是个感到心悸的病人。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到工资的第一天起,就与它结解之缘。
En pareil cas, elles perçoivent le salaire moyen.
她们在此情况领取平均薪资。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪一种情况,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。
Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.
有时,它甚至被认为是和平的障碍。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.
离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以儿童,如果未就业,18岁以
,如果在接受正规教育,26岁以
,如果残疾,则可终生享受。
Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.
提供这种系统将在区域内产生俄罗斯试图在全球避免的同样效果,我们希望俄罗斯代表团看到这一情况中的讽刺意义。
L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.
发展伙伴采取行动也被视为一种制约。
Nous pouvons désormais affirmer avec confiance que nous percevons mieux la situation.
我们可以轻松和自信地表示,我们现在对这个问题已经有更好和更清楚的
解。
Dans de nombreux cas, les agents du secteur public ne perçoivent plus de traitement.
在许多情况,在公共部门工作的人长时间领
到工资。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。
Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.
投诉称,银行间信用卡中心制订各银行征收的结算信佣金。
Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。
Des personnes se révoltent lorsqu'elles perçoivent un déséquilibre entre leurs attentes et leurs capacités.
人民叛乱是因为他们感到其期望与能力间的
平衡。
Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.
在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。
La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.
因此,其决策过程被很多人认为是缺乏合法性的。
Le processus de transition suit son cours et la mission de l'EUFOR est bien perçue.
过渡工作进展顺利,欧盟部队的工作也得到普遍的理解。
Toutes les familles qui perçoivent des allocations familiales sont exonérées de l'impôt sur le revenu.
领取津贴的所有家庭都无须缴纳所得税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。