Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门遗忘,便无所谓完整
福祉。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门遗忘,便无所谓完整
福祉。
Un pays a indiqué que cette analyse était partielle.
一国指出部分进行了这类评估。
Le Canada a indiqué que son évaluation était partielle.
加拿大报告作出了部分评价。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆时都有可能出现部分堆芯融化
现象。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这个数额,可得到部分补充补助。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得部分功,但我们
然不小。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造部分或完全丧失工作能力
养恤金。
Si utiles qu'elles soient, de telles perspectives ne peuvent être que partielles.
尽管它们可能有用,但此类看法只能反映部分情况。
Une décentralisation, même partielle, peut quand même leur apporter un certain nombre d'avantages.
尽管如此,即使部分权力下放,也会给地方人民带来一些好处。
Ces programmes prévoient généralement une contribution au moins partielle des travailleurs et mutualisent les risques.
这些社会保险方案通要求受益人承担至少部分保费和统筹风险。
Il s'agit certes de mesures vitales, mais au Moyen-Orient ces mesures ne sont que partielles.
这些都是关键措施;但在中东,这些仅仅是部分措施。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会使部分转让失效。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实行部分大赦。
Par ailleurs, 44 pays ont communiqué des données partielles.
另有44个国家列入了部分数据。
La liste proposée est préliminaire, partielle et non exhaustive.
这是初步、部分和并非详尽无遗拟议清单。
Les autres États ayant répondu ont indiqué une application partielle.
其他回复者都表示部分实施了审查条款。
Il existe des réponses partielles à certaines de ces questions.
对于这些挑战而言,仅有部分答案。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是部分划界案。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。