词条纠错
X

enfermer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

enfermer

音标:[ɑ̃fεrme] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 enfermer 的动词变位
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 书包了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己关在卧室里

v. t.
【体】(比赛中)关刹 法 语 助手

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰锁在险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在笼子里。

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱藏在险箱里。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住。

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上了门,守在外面。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动包着更多的能量。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们躲进了卫生间。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院。他完全疯了。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在护屏障之后。

Cela signifie donc que cette région est enfermée dans un cercle vicieux.

而且,又使该地区现在陷入恶性循环。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展的。

La plupart des prisons ont même leurs propres cachots où l'en enferme les « contrevenants ».

许多监狱甚至有自己的土牢,关押“违纪者”。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃, 不饱和键, 不饱和聚酯树脂, 不饱和溶液, 不饱和三中心重排,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。