Il est temps de clore le débat.
是结束讨论的时候了。
clore
vt结算
clore (un procès, une affaire)
结案
clore un compte
取消账户
Il est temps de clore le débat.
是结束讨论的时候了。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着他。
La liste des candidatures sera close dans deux jours.
两天报名。
Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.
最,正月十五的节日活动给新年的庆祝划下一个完美的句号。
Cette porte ne clôt pas bien.
这扇门关不大紧。
L'amour parle, même à lèvres closes.
即使双唇紧闭,爱情也能说话。
L’amour parle, même à lèvres closes.
即使不开口,爱情也说话.
Cela reste pour lui lettre close.
这对他来说是个谜。
La Présidente déclare close la trente-deuxième session.
主席宣布第三十二届会议闭幕。
L'histoire de sa vie n'est pas close.
她的故事至此并没有结束。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届会议闭幕。
La Présidente déclare close la trente-cinquième session.
主席宣布第三十五届会议闭幕。
En appel, deux procès viennent de se clore.
另外两宗案件已于最近完成了上诉。
Cette conclusion ne clôt cependant pas le débat.
然而,这一结论并不是这一问题的结束。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议闭幕的时候了。
Résumé provisoire de la 237ème séance (close)
第237次(非公开)会议临时简要记录
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议宣布闭幕。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国会议闭幕。
La procédure contre le Gouvernement iraquien a été close.
对伊拉克政府的诉讼已经终。
Le secrétariat considère en conséquence que la question est close.
因此,赔偿委员会秘书处认为此事已经了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。