词条纠错
X

SOS

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

SOS

音标:[εsoεs] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. (无线电)呼;〈引〉求呼声
Le pilote lance un SOS.飞机驾驶员发
2. 〈俗〉(经济上)告急
Il envoie un SOS à ses parents.他向父母告急要钱。

Nous vous rappelons le numéro de téléphone de SOS Enfants Disparus.

知道线索,请打这个电话码。

Le Président de Droit à l'Énergie SOS Futur est intervenu lors de la séance plénière.

能源权——未来危机组织主席在全体会议上作了发言。

Villages internationaux d'enfants SOS (1999-2002)

尼日利亚研究和文件中心(1999-2002)

Droit à l'énergie SOS futur : M. Serge Perez

能源权-未来危机组织:Serge Perez先生

Dans ce contexte, une brochure rédigée dans cinq langues offre des informations pertinentes sur la permanence téléphonique « SOS immigrant ».

在这方面,以九种语言印制一份传单提供了关于“SOS移”热线相关息。

L'Équipe sur la structure et l'organisation du Secrétariat (Équipe SOS) a été instituée pour faire des propositions à cet égard.

任命了秘书处结构和组织小组(SOS小组)就此提提案。

Le terme « au secours » signifie SOS, c’est le fait de crier quand on a besoin d'aide. « A l'aide !

当人们需要帮助时候,可以喊这个词组。词组« A l'aide !»也可以完全当做« au secours »使用。

Déclaration présentée par Droit à l'énergie SOS futur, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social

具有经济及社会理事会专门咨商地位非政府组织能源权利协会提交声明

L'attention du Groupe de travail a été appelée sur la publication du quatrième rapport annuel de l'organisation [interdite] SOS esclaves, active en Mauritanie.

人们请工作组注意,SOS Esclaves第四份年度报告版,该组织尽管在毛里塔尼亚被禁,但仍很活跃。

La Japan Federation of Bar Associations a rendu compte des réglementations relatives aux victimes existant au Japon et SOS Attentats des réglementations en vigueur en France.

日本律师协会联合会报告了日本与受害人有关现行条例情况。

Droit à l'Énergie SOS Futur constitue un réseau de plus de 500 organisations de la société civile, dans 72 pays, ce qui représente 60 millions de personnes.

能源权——未来危机组织由72个国家500多个间社会组织组成网络,是6 000万人表。

Les représentants de Droit à l'Énergie SOS Futur ont également ouvert l'évènement parallèle organisé par le Ministère de l'environnement et du développement durable français consacré à l'électricité pour tous.

能源权——未来危机组织两位表还主持了由法国环境和可持续发展部举办关于人人有电并行活动。

Mais, sur les bases de ces rumeurs, l'organisation SOS Racisme a demandé à la Fédération internationale de football une enquête sur les circonstances qui ont entouré l'expulsion de Zinédine Zidane.

但是,据坊间谣传,反种族歧视机构SOS已经要求国际足联对齐丹被逐场当时情况进行调查。

Les enfants sont placés dans un foyer familial ou, temporairement, dans des institutions de bienfaisance comme Hope and Homes for Children ou SOS-Kinderdorf (SOS Villages d'Enfants) - auprès d'une mère SOS.

这些儿童将被寄养在另一家庭,或暂时寄养在慈善机构“儿童希望之家”或“SOS儿童村组织”(SOS母亲组织)。

L'Association roumaine SOS Villages d'enfants a précisé que deux organismes publics nationaux étaient chargés de suivre les informations concernant les enfants handicapés. Ces organismes ont des définitions différentes du «handicap».

罗马尼亚儿童村紧急助组织补充说,两个国家政府机构分担着监督残疾儿童责任,但这些机构关于“残疾”定义不同。

Une structure d'encadrement, dénommée « Village d'enfants SOS », a été érigée pour offrir aux enfants orphelins et en détresse une famille, un foyer et une préparation solide à une vie entièrement autonome.

我国建立了一个称作“SOS儿童村”中心,为处于困境孤儿提供一个家庭和一个家,使他们为完全自立生活作好准备。

Ces réseaux visent à renforcer le dispositif juridique et répressif contre les trafiquants, à mieux protéger (refuges et lignes SOS) et soutenir les victimes et à sensibiliser le public à ce problème.

它们是改善针对人口贩卖者法律框架和执法,加强对受害者保护(藏身处和SOS热线)支持,提高公众对这个问题认识。

En parallèle à cette conférence, la délégation de Droit à l'Énergie SOS Futur a été reçu, à la demande du Secrétariat Général de l'ONU, par la Direction Énergie et Développement Durable du DESA.

会议期间,应联合国秘书长要求,能源权——未来危机组织表团拜会了经社部能源与可持续发展司。

SOS Villages d'enfants International, également au nom de Vision mondiale internationale, Plan international et de l'Alliance internationale d'aide à l'enfance, s'est félicitée de l'acceptation par la Colombie de nombreuses recommandations relatives aux droits de l'enfant.

国际SOS儿童村同时表世界显圣国际社、国际计划组织和国际拯儿童联盟,欢迎哥伦比亚接受许多儿童权利建议。

Villages d'enfants SOS Roumanie a indiqué que, malgré le renforcement de l'engagement politique national et de la pression internationale, la situation des enfants handicapés en Roumanie ne s'était pas améliorée au cours de la dernière décennie.

罗马尼亚儿童村紧急助组织指,尽管有越来越多国际政治承诺和国际政治压力,但是罗马尼亚残疾儿童处境在过去十年中尚未改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SOS 的法语例句

用户正在搜索


transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur,

相似单词


sortie-de-bain, sortie-de-bal, sortilège, sortir, sortir (s'en), SOS, sosie, sosnowiec, sostenuto, sot,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。