Est-ce que je peux inscrire maintenant mes enfants au stage du mois de juillet ?
我可以现在为我的孩子们注册7月份的培训班吗?
s'inscrire: adhérer, s'affilier, se situer, s'insérer,
inscrire vt标注
inscrire (se) à la cote 上市
inscrire (se) à la cote pour une consultation 【医学】挂号
Est-ce que je peux inscrire maintenant mes enfants au stage du mois de juillet ?
我可以现在为我的孩子们注册7月份的培训班吗?
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地参赛。
"Les choses se sont bien passées et nous nous inscrivons dans une démarche professionnelle, ils veulent développer des projets de coproduction avec la France", a-t-il ajouté.
“我们有担心,但什么都没被取消。我对他们说,我们是要去建立扛得过政治偶然事件的(紧密)联系,这一讯息得到良好传达。”
Elle est inscrite au patrimoine mondial par l UNESCO.plus de trois milles Km parcourus, c est l endroit ideal pour se detendre.
它也被列为了世界文化遗产之一。在跋涉了近三千多公里之后,这里正是一个放松休息的理想场所。
Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.
请在上面填上您的姓,国籍,出生日期,职业和身份。
Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, la vieille ville a préservé de nombreux témoignages de son passé, notamment de sa période médiévale et de son époque Renaissance.
那里众多历史悠久的文化遗产得到了联合国教科文组织的认可,尤其是中世纪时期和文艺复兴时期的胜古迹。
Le principe est simple : il suffit de s'inscrire sur le site www.gagnez-notre-maison.com, de payer 30 euros via une plate-forme de paiement sécurisé et de répondre aux questions.
只需在www.gagnez-notre-maison.com网站上注册,通过有安全保证的支付平台支付38欧元,然后回答问题。
L’action de Mérimée, dès 1834, à la tête de la nouvelle administration des Monuments historiques, ou celle de l’architecte restaurateur Viollet-le-Duc s’inscrivent dans cette perspective.
1834年起,时任新成立的古建筑管理机构负责人的梅里美(merimee)行动,还有建筑师兼古建筑修缮师维莱奥公爵(viollet-le-Duc)行动都属于此范。
C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.
所以从伦敦起程算起,福克先生已经赢得了两天的时间。福克先生把这时间正式地写在旅行日记的盈余栏里了。
Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.
在网站注册后,需要填写一份表格。
Le Sémillon est privilégié pour inscrire cette cuvée dans le style du R de Rieussec (vin blanc sec de Château Rieussec).
Semillon的加入,使此酒带有rieussec庄园干白葡萄酒的风味。
Le montant de la cession n'a pas été révélé mais il serait, au final, proche de la valeur de Wahaha inscrite dans les comptes de Danone, soit autour de 300 millions d'euros.
转让的总额还没有透露出来,但是最终预计接近娃哈哈在达能注册的金额,也就是大约3亿欧元。
Le pourcentage d’étudiantes inscrites dans les formations d’ingénieur était deux fois plus élevé en Turquie et en Syrie qu’aux Pays-Bas et en Grande-Bretagne.
同时学习工程师等理科专业的女学生在土耳其或者利比亚的人比荷兰或者英国多两倍。
Le devoir de conseil apparaît comme un ensemble d'obligations, d'informations, de préconisations et de dissuasions qui s'inscrivent dans les deux phases, pré-contractuelle et contractuelle.
质询与建议义务主要表现在必要功能、项目信息、项目主张和合同前与合同期间的限制方面。
À preuve : viendrait-il à l’esprit de qui que ce soit d’inscrire dans son curriculum vitæ, à l’article « langues connues » : espagnol, molière, italien et shakespeare?
例如,大概不会有人在简历的“语言能力”一栏写上“西班牙语、莫里哀、意大利语和莎士比亚”吧?
Elle développe autour de l’option "art" des studios de danse, cinéma, son, vidéo, peinture, photo, dessin, écriture, multimédia, qui s’inscrivent dans le métissage des recherches contemporaines.
学院的教学特点是将性质相近但迄今通常各自独立的艺术学科-如舞蹈、音乐、电影、戏剧和写作等-引入教学和实践。
Synopsis : Laurent déborde d'imagination et raconte si bien les histoires que ses enfants décident de l'inscrire à un concours télévisé... de papas conteurs !
劳伦斯充满想象力,故事讲得非常好,于是他的孩子们决定让他参加电视比赛...爸爸说故事!
Phileas Fogg inscrivit cette avance à la colonne des gains, et, cette fois, il descendit à terre, accompagnant Mrs. Aouda, qui avait manifesté le désir de se promener pendant quelques heures.
斐利亚•福克把这提早的半天时间记在旅行日程表的“盈余时间”栏内。因为艾娥达夫人希望利用这几小时上岸去走走,所以福克先生就陪她一齐下了船。
Vous ne pouvez pas vous inscrire, il n'y a plus de place cette année.
您不能注册,今年学校已经注册满了,没有额了。
On ne peut plus s'inscrire à l'université après ce terme.
在此期限之后,我们就不能在大学注册了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。