词条纠错
X

postuler

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

postuler 专八

音标:[pɔstyle] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 postuler 的动词变位
v. t.
1. , 要求:
postuler un emploi 职位

2. [哲]公设, 假设

v. i.
代理诉讼

常见用法
postuler à OU pour un poste OU un emploi职位

法 语助 手
近义词:
aspirer,  poser,  conjecturer,  présupposer,  solliciter,  briguer,  rechercher,  admettre,  prétendre,  rang
联想词
pourvoir供应,供给,提供;inscrire铭刻;candidature候选人资格;participer参加,参与;recruter征集,征募;rejoindre使再接合;prétendre想要,企图,打算;concourir协助,帮助;décrocher使脱钩,从钩上取下;intégrer纳入,归并入;recrutement征兵,招兵;
v. t. 【哲】公设, 假设

postuler vt公设

Dans la majorité des cas, pour éviter les ennuis, l’entreprise préfère embaucher un non-fumeur (à moins de postuler dans une PME où tout le monde fume).

但在大多数情况下,公司为了避免麻烦,更喜欢雇佣不抽烟的人。

Si vous postulez un emploi de cadre commercial, par exemple, le recruteur ne sera pas choqué d’apprendre que votre première motivation est de gagner de l’argent.

当你销售主管的职位时,招聘者对你第动机是赚钱不会吃惊的。

J'apprends la terminologie médicale avant de postuler à un poste de secrétaire médical.

医疗秘书职前,我学习医学术语。

Là-bas, un de ses cousins lui conseille de postuler dans les banques françaises, qui cherchent "des gens ouverts sur l’international".

在那里,她的兄弟姊妹中有人建议她向法国的银行职位,那时恰逢那法国银行寻求具有国际化视野的人才。

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,引用下跟你工作领域有关的杂志。

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“点会对这职位不利?”

Les membres du personnel des Tribunaux ne sont pas considérés comme des candidats internes lorsqu'ils postulent pour d'autres postes au sein du Secrétariat.

两法庭工作人员在秘书处内其他部门的职位时,不被认为是内部候选人。

La délégation déclare que tous les Ministères et les organes de l'État doivent encourager les femmes à postuler à des emplois et que les offres d'emploi doivent contenir des éléments de « discrimination à rebours ».

克罗地亚代表团提及,政府各部和政府机构都鼓励妇女公职,还有招聘广告应该包含相关肯定行动声明。

Un moyen pour les directeurs de programme d'écourter la procédure de sélection est de recourir au fichier où sont inscrits les candidats qui ont été approuvés par un organe central de contrôle mais qui n'ont pas été sélectionnés pour l'emploi qu'ils postulaient.

能够使管理人员缩短甄选过程的种方法是,让他们利用中央审查机构已经核准但尚未被甄选担任其职位的候选人的名册。

Le représentant de la Roumanie nous a demandé, par exemple, si la sous-région et les forces et le personnel de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) présents à Bujumbura ne pourraient pas apporter une certaine contribution dans la mise en œuvre des mécanismes qui sont postulés dans le rapport Kalomoh.

如罗马尼亚代表问,次地区和联合国布隆迪行动(联布行动)部队和工作人员是否能协助我们执行卡洛莫报告提出的机制?

En République dominicaine, «pratiquement toutes les femmes vivant avec le VIH qui avaient travaillé auparavant dans le secteur formel ont dit qu'elles avaient cessé de postuler un emploi par crainte de subir un test, de se voir refuser le poste, d'être rejetées par leur communauté, voire d'être abandonnées par leur partenaire».

在多米尼加共和国,“几乎所有感染艾滋病毒的妇女……过去曾在正规部门工作,表示她们已经停止工作,因为担心化验、被拒绝工作、在社区中受到侮辱,最终被她们的伴侣抛弃。”

Dans ces exemples, on peut postuler qu'un accroissement du nombre d'éléments d'identification et de corroboration entraîne une augmentation de la valeur de l'ensemble des preuves présentées (pour ce qui est du renforcement de la confiance), les éléments d'identification étant peut-être ceux qui y contribuent le plus.

在这类实例中,可以要求增加标识手段和辅证手段,以增加提出的整证据的价值(从建立信任的角度),标识手段也许为此能发挥最大的作用。

Le processus actuel décourage beaucoup de personnes de postuler, en particulier les ressortissants des pays en développement, étant donné les dépenses occasionnées par le déplacement à l'étranger de candidats potentiels pour passer les concours de recrutement.

目前的征聘过程使许多人,尤其是发展中国家的许多人无法,因为潜在的候选人旅行国外前去参加应聘考试的费用过高。

Le modèle GEM (Global Entrepreneurship Monitor) postule que la croissance économique est le résultat de deux ensembles d'activités liées entre elles.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行的两套互相关联活动的结果。

Il est arrivé fréquemment qu'un candidat admissible ayant postulé à un poste vacant dans un bureau soit sélectionné par un autre bureau avant que la procédure de sélection soit achevée.

往往合格的候选人,单位的空员额,在甄选进程结束之前,却被另单位选走。

La CBC a déclaré qu'elle avait l'intention d'annoncer les nouveaux postes à pourvoir de chargés de programme A échelon A 10, et que l'auteur et les autres chargés de programme étaient invités à postuler.

广播公司宣称,公司打算贴出有关A类节目干事A10级薪金的新职位招聘通知,并提交人及其他节目干事职位。

Le Gouvernement ayant indiqué que le fait pour les demandeurs d'emploi de pouvoir postuler à un poste par l'intermédiaire des services publics de l'emploi, comme le prévoit l'article 5 de la loi sur le travail, peut contribuer à l'élimination de la discrimination et à assurer un accès égal à l'emploi et à certaines professions, la Commission lui a demandé d'indiquer les méthodes suivies par les services publics de l'emploi pour garantir la non-discrimination et l'égalité d'accès à l'emploi et aux différentes professions.

注意到政府在声明中说求职者可以根据《劳动宣言》第5条通过公共就业服务部门工作的做法有助于消除歧视和提供般及特殊职业的平等就业机会,委员会要求政府说明公共就业服务部门采用了何种方法确保就业与职业的不歧视和机会平等。

De l'avis du Comité, bien qu'il soit plausible de postuler que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq aient eu des retombées sur les prises de poissons, l'information disponible n'est pas suffisante pour chiffrer ces retombées.

小组认为,尽管或许可以假定伊拉克入侵和占领科威特对鱼类捕获量有某影响,但所具备的信息不足以确定任何此种影响的量值。

Les dispositions pertinentes du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite postule que l'aide ou l'assistance, la direction et le contrôle et la contrainte n'affectent pas l'attribution du comportement à l'État qui est aidé ou assisté, dirigé et contrôlé, ou contraint.

(2) 国家对国际不法行为的责任的有关条款是以援助或协助、控制、以及胁迫的承诺不影响将行为归于被援助或协助、受指挥或控制的国家为依据的。

La délégation japonaise se demande s'il est correct au regard de la Charte des Nations Unies de postuler qu'il n'y a pas de différence entre un État agresseur et un État exerçant le droit de légitime défense du point de vue des effets juridiques des conflits armés sur les relations conventionnelles.

日本代表团希望知道,假设:就武装冲突对条约关系的法律影响而言,侵略国和行使自卫权国家之间不存在任何差别,根据《联合国宪章》这种假设是否正确。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postuler 的法语例句

用户正在搜索


杜绝弊端, 杜绝后患, 杜绝贪污和浪费, 杜卡顿, 杜卡托(威尼斯古金币名), 杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属,

相似单词


postsynchroniser, post-traitement, postulant, postulat, postulation, postuler, postume, postural, posturale, posture,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。