词条纠错
X

retirer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

retirer TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[r(ə)tire] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 retirer 的动词变位

v. t.
1. 收回,消, 取消, 吊销:
retirer un permis à qn 吊销某人的执照
retirer à qn sa confiance 不再信任某人
retirer sa parole 收回诺言
Je retire ce que j'ai dit. 我取消我讲过的话。


2. 取下, 脱下, 拉下:
retirer le harnais à un cheval 给马卸下马具
retirer l'emballage d'un colis 把包裹的包皮去掉
retirer ses chaussures 脱掉鞋子
retirer les vêtements à un enfant 给孩子脱掉衣服


3. 取出, 领出; 取回, 赎回:
retirer de sa poche tout ce qu'il y a mis 把放在口袋里的东西全部拿出来
retirer un seau du puits 把吊桶从井里拉起来
retirer qn le pain de la bouche 夺走某人的生计, 夺走某人的饭碗
retirer un enfant de l'école 让孩子退学
retirer de l'argent de la banque 向银行
retirer un objet du mont-de-piété 从当铺赎回一件东西


4. 缩回, 伸回:
retirer ses mains 缩回双手

5. 获得, 得到(好处, 利益):
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement 这个教训使我得益非浅。

6. 重印:
retirer un livre 重印一本书

7. 再射击; 再抽(签):
retirer quelques coups de feu 再放几枪
[用作v. i. ] retirer au pistolet 再开手枪
retirer au sort 再抽签


8. <旧>收留; 藏匿

se retirer v. pr.
1. 走开, 离开:
se retirer sans bruit 悄悄地离开

2. 退出, 退隐, 隐居:
se retirer du commerce 退出商界
se retirer de la vie politique 退出政界
se retirer de la scène de l'histoire 退出历史舞台
se retirer du monde 退隐, 隐居


3. 退, 离, 退却, 后退:
Les ennemis se retirent en désordre. 敌人溃退了。

4. 藏匿, 躲避:
se retirer en lieu sûr 躲在安全的地方

5. 回到[指家里、房里]; 回家:
se retirer chez soi 回家
se retirer de bonne heure 很早就回家


6. (海水等)退潮:
La rivière se retire. 河水退了。

7. 收缩, 缩小:
étoffée qui se retire au lavage 缩水的布

8. se retirer de qn [古]抛弃某人


常见用法
retirer de l'argent au distributeur 在自动取款机上取钱
se retirer à la campagne 隐居在乡下

法语 助 手
助记:
re向后+tirer拉

词根:
tir 拖,拉

形容词变化:
retiré, retirée
词:

se retirer de: abandonner,  démissionner,  démettre

arracher,  déduire,  dégager,  dépouiller,  dérober,  enlever,  excepter,  extraire,  gagner,  lever,  priver,  quitter,  reprendre,  extirper,  sortir,  tirer,  reculer,  ôter,  confisquer,  couper,  

se retirer: démissionner,  quitter,  reculer,  refluer,  s'absenter,  s'effacer,  se désister,  se replier,  retraité,  isolé,  solitaire,  s'écarter,  s'éclipser,  s'esquiver,  décamper,  déguerpir,  se disperser,  se cacher,  se cloîtrer,  se planquer (populaire),  

词:
adjoindre,  ajouter,  allouer,  apporter,  appuyer,  attribuer,  coller,  donner,  déposer,  engager,  fourrer,  insérer,  joindre,  passer,  rendre,  enfoncer,  introduire,  mettre,  approcher,  avancer

se retirer: affluer,  avancer,  rester,  s'affronter,  en activité,  mondain,  aller vers,  arriver,  avancé,  avancée,  demeurer,  demeuré,  déferler,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  pénétrer,  tendre,  tenir,  

联想词
enlever举起,起;ôter拿走,拿掉;déposer放下;placer使就座;remettre放回;détacher解开,拆开;récupérer收回,取回;supprimer废除;abandonner放弃;transférer转移,迁移;fermer关,关闭;

retirer vt走; 吊销; 取款; 取; 卸船

retirer l'aiguille 退针

retirer le permis 执照收回

retirer un permis 执照吊销

retirer les fils de suture 【医学】拆线

On retire les noyaux d'abricots.

我们杏子去核。

Mrs.Aouda s'était retirée dans une chambre de la gare, et là, seule, elle attendait, songeant à Phileas Fogg, à cette générosité simple et grande, à ce tranquille courage.

艾娥达夫人回到车站上的一间房子里去了,她独自在那里等着,这时,她想着福克,想着救人的气概,想着沉着勇敢的精神。

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28号起,我劝您存的钱都出来,因为银行系统会瘫痪,人类将回归到远古时代的‘以物易物’。

Nous attendons de la Commission européenne qu elle en tire ses propres conclusions et retire sa proposition d étendre les droits antidumping, avec effet immédiat, ajoutent-ils dans leur communiqué.

“我们期待欧盟委员会作出自己的结论并即刻销征收反倾销税”,鞋业联盟在其声明中说道。

Trop tard!Je vais retirer les places?

太晚了,我们还是去票吧?

Des écoles internationales de Pékin, comme le lycée français ou l'école suédoise, ont informé les parents qu'elles retiraient les produits laitiers de leurs menus.

北京的国际学校,例如法国中学或瑞典小学,已经通知家长取消食谱中的奶制品。

Des secouristes ont travaillé toute la nuite, retirant des corps de décombres d’écoles, de maisons, d’usines et d’hôpitaux démolis par la secousse.

救助工作进行了一宿,从被震倒的学校、房屋、工厂和医院的废墟中寻找身体。

Il se retire à la campagne pour écrire.

躲到乡下去写作。

Vous devez retirer la demande d'accès auprès du secrétariat de la filière choisie ou télécharger le dossier sur leur site à partir de fin mars.

是说住在法国的学生,从三月底开始去秘书处或者从网上下载表格就可以了是么?

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团成员退席磋商。

Au bout de quelques mois, elle aurait pleuré si on l'avait retirée de l'asile.

几个月之后,如果再让她出来,她还会哭的。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,参选了1981年法国总统竞选,之后退出了选举。

Faire fondre du beurre dans une poêle et retirer du feu. Tremper rapidement le côté du pain de mie non beurré dans le mélange oeufs-lait et déposer dans la poêle.

在平底锅中,将黄油熔化,平底锅从火上拿开。把面包没涂黄油的一面快速在蛋奶混合液中蘸一下,然后放入平底锅。

Nationalité : une condamnation passée ne retire plus le droit de demander la nationalité française. Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

外国人以前被法庭判过有罪(有案底)的记录再不成为消申请法国国籍的理由。但对从事"恐怖行动"的可以以这为理由消法国国籍的申请.

Comment donc ! Mais les voyageurs étaient trop heureux de pouvoir être agréables aux deux gentlemen, et ils se retirèrent sur les passerelles.

旅客们听了这话吓了一跳,但是们很乐意帮这两位先生的忙,于是都走出车厢,站到车桥上去了。

Fendez la vanille, grattez-la et mettez les graines dans le lait que vous portez à ébullition. Laissez refroidir puis infuser pendant 8 h avant de retirer la gousse.

剖开香草,把其中的籽刮下来,然后把去籽的香草放入你要煮开的牛奶中。在拿出香草之前,让它冷却8小时。

1- Lavez les tomates et retirez le pédoncule. Creusez délicatement dans les tomates pour en recueillir le jus et la chair. Versez dans le mixer et mixez pour obtenir un jus. Réservez.

洗净西红柿,蒂。仔细挖空西红柿,收集汁水和果肉,放入搅拌机搅拌成汁。待用。

La blonde ne dit pas un mot. Elle porte la main à son porte-monnaie, en retire un billet de 5 Euros et le donne à l'avocat.

“地球和月亮之间的距离是多少?”金发女郎一言不发。她把手伸进钱包,拿出一张5欧元纸币递给律师。

Le distributeur bruxellois d'instruments de musique espère retirer de 2,5 à 3 millions d'euros de sa cotation sur le marché libre d'Euronext Bruxelles.

布鲁塞尔乐器经销商在Euronext布鲁塞尔公开市场希望从2,5到3百万欧元它的引文。

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

我想从账户里取钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirer 的法语例句

用户正在搜索


磁变仪, 磁波, 磁测, 磁测定, 磁测速的, 磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度,

相似单词


retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons, retirure, retisser,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。