词条纠错
X

sortir

需要改进的内容:

错误描述:

请您留下一种联系方式,或点击右上角的“登录”,便于我们反馈:

验证码
发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

sortir TEF/TCF专四常用词

音标:[sɔrtir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 sortir 的动词变位

v. i.
[助动词用être] 1. 去, 来, 外门:
sortir de chez soi 从家里
sortir du spectacle 看完戏
Le train sortit du tunnel. 火车穿隧道。
sortir se dégourdir les jambes 去活动活动双腿


2. 流, 逸, 排, 散发
Une fumée légère sortait de la chemine. 一缕轻烟从烟囱冒
[用作v. impres. ] Il sort de ce marais une odeur insupportable. 从这沼泽散发一股难闻气味。


3. 超越, 超, 偏离,
sortir des rails
sortir du sujet 离题
sortir de son caractère [俗]发怒
sortir de la compétence de qn 超某人难力; 超某人权力范围
sortir de ses gonds (门、窗)脱铰链; [转]怒不可遏, 勃然大怒
ne pas sortir de là [俗]坚持已见
sortir de mesure [乐]脱板
sortir du ton [乐]走调
Cela m'est sorti de la tête (de la mémoire). [俗]我把这个忘了。
La rivière sort de son lit. 河水河床。


4. 长, 萌; [转]发表, 版, 上映:
Les blés sortent de la terre. 麦子长来了。
Les bourgeons viennent de sortir. 芽刚冒尖。
Ce livre est sorti. 这本书版了。
{用作v. impers. } Il lui est sorti une dent. 他长了一颗牙。


5. 突, 露
pierre qui sort du mur 墙上突石块
Les yeux lui sortent de la tête. [转, 俗]他怒目圆睁。


6. (游戏、抽签中)现:
chiffre qui n'est sorti qu'une fois sur mille coups 一千次中、只现一次数字

7. 离开:
sortir de table 离开餐桌

[独立使用]Les colliers sortent à quatre heures. 不生四点钟放学。

8. 结束, 了结:
sortir d'un entretien 结束会议
J'ai trop à faire, je n'en sors pas. [俗]我要做事情太多了, 一时结束不了。
sortir de (+ inf. ) [俗]刚刚:Il sortait de travailler. 他刚做完工作。
sortir d'en prendre 刚吃, 刚喝; 受够了, 不冒这个险了, 不想再干了


9. , 脱离, 摆脱:
sortir de l'hiver
sortir de la misère 摆脱苦难
sortir de soi 摆脱个人圈子
sortir de la vie 去世
[冠词省略]:sortir d'apprentissage 学艺满师
sortir d'embarras 摆脱困境
sortir de maladie 病愈
[与表语连用]:sortir vainqueur d'un dur combat 经一场艰苦战斗而告胜


10. 自, 来自; 有结果:
Ça sort du cœur!
[用作v. impers. ] que va-t-il en sortir? 会有什么样结果呢?


11. 身于; 毕业于:
sortir d'une famille ouvrière 身于工人家庭
nouvellement sorti de l'université 新近从大学毕业
officiers sortis du rang 行伍军官
D'où sortez-vous? [俗]你从哪儿钻?[指长时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]


12. 产自, 自[指产品等]:
les tissues qui sortent de cette fabrique sont excellents. 这家厂布质量很好。
Cela sort des mains d'un habile ouvrier. 这自一个巧匠之手。




v. t.
[助动词用avoir] 1. 带去, 领去, 陪去:
sortir un enfant 带一个孩子
sortir un cheval de l'écurie 把一匹马牵马厩


2. 掏, 拿, 取, 拉
sortir un livre de sa serviette 从书包里掏一全书
sortir la voiture du garage 把汽车从车库里开
sortir un blessé des décombres 一个受伤者从瓦砾中位


3. [民]赶走; 淘汰:
sortir un importun 撵走一个讨厌家伙
se faire sortir 被撵走; 被淘汰


4. 解救:
sortir les pauvres de leur abîme de misère 把穷苦人们从苦难中救

5. 版, 产:
sortir un nouveau type de camion 产一种新型卡车
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année. 这家版社每年许多书。


6. [俗]说:
Il nous en a sorti une bien bonne. 他给我们说了一段非常有趣故事。

7. [仅用第三人称, 变位同finir][法]得到, 产生:
La sentence sortira son plein et entier effet. 判决将全部生效。

在复合时态中用être 做助动词。
类似有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir



se sortir v. pr.
[俗]摆脱, 掊身:
s'en sortir 脱身
Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas. 我不知道他将怎么从这一困境中脱身。




n. m
<旧><书>走

au~de
prép. [短语]

在离开…时, 在…结束时

常见用法
les boutons de rose sont sortis玫瑰长花苞
sortir la voiture把汽车开

v. i.
【音乐】脱板

sortir
vi产

sortir (s'en)
vi.
脱身, 摆脱


v. t.
【法律】得到, 产生:La sentence sortira son plein et entier
effet. 判决将全部生效。

sortir (s'en)
vi.
脱身, 摆脱

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

我太冷了,就不想去了。

Sortez-vous ce soir?

今晚你去吗?

Nous sortons peu le soir.

晚上我们很少门。

Il nous salua et sortit.

他和我们打完招呼然后走了。

Il est sorti au clair de lune.

趁着月色清亮,他门了。

Je finirai le travail, puis je sortirai.

我会完成这项工作,然后门。

Que tout le monde sorte!

大家都去!

Faites attention que personne ne sorte.

当心不要让任何人去。

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超了我们合同范围。

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

他不允许自己女儿在夜间门。

Les élèves ont sorti leurs cahiers.

学生们拿他们作业本。

Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.

她手里提着一包洗涤剂走了房子。

Cette colle convient à toute sorte de matériaux.

这种胶适用于各种材料。

Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.

靠自己工资,我很难摆脱困境。

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星期六晚上不被准许门。

Je ne pourrai pas sortir,je suis enrhumée.

我不能去,我感冒了。

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

我精神状态不好,没法外

Je ne veux pas sortir,j'aime rester au dortoir.

我不想去,我喜欢呆宿舍。

Il nous a ordonné impérieusement de sortir de la pièce

他蛮横地命令我们离开房间。

Elles viennent de sortir de la rue piétonne.

她们刚从步行街来。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sortir 的法语例句

用户正在搜索


菜肴的香味, 菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, , 参拜, 参半, 参变管, 参差,

相似单词


sorti, sortie, sortie-de-bain, sortie-de-bal, sortilège, sortir, sortir (s'en), SOS, sosie, sosnowiec,

百科参考单词


Sortir, Sortir (album), Sortir au jour, Sortir ce soir (best of live), Sortir de l'économie, Sortir du nucleaire, Sortir du Nucléaire, Sortir du nucléaire (Canada), Sortir du placard, Sortir Label Charente, Sortis de l'ombre, Sortis de route, Sortition, Sortland, Sortland VBK, Sortosville, Sortosville-Bocage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。