词条纠错
X

revenir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

revenir TEF/TCF专四

音标:[rəvnir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 revenir 的动词变位

v. i.
[助动词用être]1. 再来:
Je reviens vous chercher. 再来找你。
Le docteur promit de revenir le lendemain. 医生答应第二天再来。
revenir à la charge [转]再进攻, 再三要求, 再三提出


2. 回来, 回到:
revenir à Shanghai 回到上海
revenir chez soi ( la maison) 回到家里
revenir à qn [引]与某人重修旧好
Je reviens dans une minute. 会儿就回来。
revenir de voyage 旅行回来
revenir de l'école 从学校回来
revenir de travailler 下班回来
Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue. 因为地址写错, 信被退回来了。
s'en revenir [书]从某处归来:s'en revenir quelque part 回到某个地方
s'en revenir de la chasse 打猎归来


3. 重新出现; 在记忆重现; (在谈话、书写)被提起:
Le soleil revient sur l'horizon. 太阳重又出现在地平线上。
revenir sur l'eau 重新浮出水面; [转]重新被提出:Cet ancien projet revient sur l'eau. 这个旧方案重新被提出来。
Cela me revient à l'esprit ( à la mémoire) 想起这件事了。
Ça me revient! 想起来了!
Son nom revient souvent dans la conversation. 他的名字在对话经常出现。
Cette question revient souvent sur le tapis. 谈话经常提到他的名字。


4. (消息、谣传等)被传到[指某人那里]:
La nouvelle m'en revient hier. 这消息昨天传到这里。
[用作v. impers. ] Il m'est revenu que … 听说…, 获悉 …


5. 回复, 复:
Revenons à notre sujet. 回到本题上来吧。
Revenons à nos moutons. 言归正传吧。
Je reviendrai là-dessus. 要回头来再讲这点的。
J'en reviens à ma première idée. 重又回到自己最初对此事的想法。
revenir au chemin de fer 回铁路上去工作
revenir à la vie 复活; (重病后)复健康
revenir à soi 苏醒, 复知觉
La vue lui est revenue. 他双眼复明了。
L'appétit ne lui revient pas. 他复食欲。
Le courage lui revient. 他又复了勇气。


6. 属于, 归于:
Cela lui revient de droit. 这个理所当然应该属于他。
C'est à lui qu'il revient de faire cette demande. 应该由他提出这个要求。
L' honneur revient à la collectivité. 荣誉归于集体。


7. 摆脱; 抛弃:
revenir d'une maladie 复健康
Il n'en reviendra pas. 他的病不会好了。
revenir de loin en revenir 死里逃生
revenir d'un étonnement 从惊讶镇定下来
n'en pas revenir 惊魂未定
revenir d'une erreur 认识到个错误
revenir de ses illusions 抛弃幻想
revenir de tout 万念俱灰


8. 改变意见, 改变主张; 重新考虑, 重新处理:
revenir sur sa parole 食言
revenir sur le compte de qn 对某人改变看法
revenir sur sa décision 改变自己的决定
revenir sur une question 重新考虑个问题
Il n'y a pas à revenir. 已经定了。 不能再改变了。


9. 等于[用在短语]:
Cela revient au même. 这是回事。
Cela revient à dire que vous acceptez ma proposition. 这就等于说你接受的建议了。


10. [古]合适
11. [俗]使…感到顺眼, 合 … 胃口:

Sa figure ne me revient pas. 他那样子真看不顺眼。

12. 重新长出, 重新生长:
Ces taillis reviennent mal. 这些轮伐的树木有长好。

13. 花费:
Cet habit me revient à trois yuan. 这件衣服花了三元钱。

14. [俗]使嗳气:
Ces choux me reviennent. 吃了这包心菜老是嗳气。

15. [烹调]油煎:
faire revenir de la viande. 煎肉
oignons revenues au beurre 黄油炸洋葱


16. <口>重新变得干净
Après deux lavages, les rideaux sont bien revenus. 两次洗涤后,窗帘变得很干净了。

在复合时态用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir



常见用法
faire revenir des oignons 用油煎洋葱
Sa tête ne me revient pas. 不喜欢他。
coureur qui revient sur le peloton 追上领跑群的赛跑运动员
revenir sur ses pas 往回走

助记:
re再,复原+ven来+ir动词后缀

词根:
ven(t) 来

派生:
  • revenu   n.m. 收入,收益

近义词:

revenir à: coûter,  se monter,  équivaloir,  appartenir,  rallier,  retrouver,  consister,  regagner,  réintégrer,  remettre,  valoir,  incomber,  signifier,  retourner,  monter,  échoir,  rejoindre,  rentrer

incomber,  recommencer,  regagner,  rentrer,  reparaître,  retourner,  repasser,  réapparaître,  se reproduire,  retourner à,  se remettre à,  ressurgir,  recouvrer,  récupérer,  retrouver,  rissoler,  sauter,  agréer,  convenir,  satisfaire,  
反义词:
défaillir,  dépérir,  partir,  s'en aller,  aller,  anticiper,  anticipé,  disparaître,  disparu,  déserter,  quitter,  s'effacer,  s'échapper,  s'évanouir
v. i.
【烹饪】油煎:faire~de la viande煎肉
oignons revenus au beurre
黄油煸洋葱

revenir
vt返回

revenir en relâche
返回停泊地

revenir à la vitesse inférieure
换入低档

essence à revenir
回火用油

en revenir
死里逃生; 觉悟, 醒悟

revenir sur ses pas
ph.
半路折回, 撤退, 回到老问题

Je reviens dans une minute.

会儿就回来。

Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.

普鲁士战士的练完回营的号声正在们的窗户下回响。

Peut-être pourrions-nous revenir sur terre maintenant ?

或许现在们可以回到地球了?

Je pars avec et je reviens sans...

谁说男人不能成为婚礼主角?

Phileas Fogg revint à l'Hôtel du Club.

斐利亚•福克又回到了俱乐部大饭店。

Vous voulez dire que la personne reviendra ?

你是想说这个人还会再回来?

Il ne reviendra pas, je suis tranquille.

肯定他不会再回来。

On pourrait revenir dans un quart d’heure.

可能刻钟以后回来。

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

岁月去不复返。

Jésus choisit Marseille pour revenir sur terre.

耶稣选择马赛作为重返地球的地点。

Elle ne reviendra pas de si tôt.

她不会立即回来。

Je reviendrai dans une heure ou deux.

两个小时后回来.

Je te conseille de revenir plus tard.

建议你晚些时候再来。

Il te demande quand tu penses revenir.

他问你你想什么时候再来。

Sur le banc d'autrefois nous reviendrons causer。

(在当时的长椅上们将重新交谈).

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 等会儿再来。

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!

但愿他平平安安地回来!

Il s'attend à ce que je revienne bientôt.

他预计不久就会回来。

Il paraît absurde de revenir sur cette décision.

改变这个决定似乎有道理。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

同意, 不以后也有可能改变的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 revenir 的法语例句

用户正在搜索


angiectasie, angiectomie, angiectopie, angiemphraxie, angiite, angine, angine de poitrine, angineuse, angineux, angio,

相似单词


revendication, revendicatrice, revendiquer, revendre, revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。