词条纠错
X

rejoindre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

rejoindre 专四

音标:[r(ə)ʒwɛ̃dr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rejoindre 的动词变位
v. t.
1. 使再接合, 使再接;
rejoindre les lèvres d'une plaie 伤口的边缘再接合起来
La rue rejoint le boulevard à cet endroit. 这条路林荫大道在这儿相交。


2. 重新加入, 重新参加; …重聚:
Je vous rejoindrai d'ici peu. 待会儿我再你碰头。

3. 重返, 折回:
militaire qui rejoint son régiment 重返部队的战士
Il rejoint la rue de Pékin. 他折回北京路。


4. [转]酷似
5. 赶上, 追上:

J'ai lutté pour le ~. 我力争赶上他。
rejoindre l'avion ennemi 追击截击敌机



se rejoindre v. pr.
1. 接合, 交接; 重聚:
Les cours d'eau se rejoignent à tel endroit. 几条河流汇合于某地。
Nous nous rejoindrons à Sou-Tcheou. 我们将在苏州重聚。


2. 契合, 吻合

常见用法
rejoindre sa place返回自己的座位
ces deux routes se rejoignent这两条路会合在一起

近义词:
atteindre,  attraper,  rallier,  regagner,  rencontrer,  retrouver,  retourner à,  rentrer,  retourner,  se rallier,  tomber,  rattraper,  toucher,  gagner,  réintégrer,  joindre,  revenir,  rentrer à,  revenir à,  adhérer à

se rejoindre: réunir,  converger,  

反义词:

se rejoindre: bifurquer

distancer,  bifurquer,  disjoindre,  disjoint,  diverger,  déserter,  séparer,  séparé,  
联想词
quitter离开;rallier重新集合;rentrer回来,回到;aller走,去;regagner重获,重新找到,失而复得;quitte偿清了的,清讫了的;rencontrer碰见,遇见;joindre接合,接;traverser穿过,经过,横渡;venir来,来到;réintégrer使恢复职位,使恢复权利;

coussinet pour rejoindre l'os 合骨垫

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

他紧紧地握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认一种关系,然后他就一张烟雾腾腾的餐桌退去了。

La société de l'existant 150 acres de terres, de cinq à deux étages atelier d'artisanat sont invités à rejoindre les anciens et les nouveaux amis de tous les milieux de vie et le développement commun.

公司现有土地150亩,五座二层楼工艺品生产车间,欢迎各界新老朋友加盟共同发展。

Cette dernière sonde lunaire rejoint cinq autres satellites déjà en orbite pour former un réseau qui comprendra en tout 35 satellites.

这个最新的月球探测器其他5个已经在预定轨道运行的卫星组成了一个包含有35个卫星的网络。

Yvan a rejoint des amis venus, eux aussi, en famille. Il y a 13 enfants en tout ! qui mangent avant les grandes personnes et ont une table pour eux.

同时来的还有Yvan的朋友们, 全都是拖家带口的. 居然有13个孩子! 他们比大人们早开饭, 足足占了一长条桌子.

Ce voyage à travers l'Inde, au contraire, n'avait-il pas été entrepris par ce gentleman dans le but de rejoindre cette charmante personne ? car elle était charmante !

从反面来想一想,他这趟穿越印度大陆的旅行,会不会是他预先计划好的,为了要去这位如花似玉的美人呢?

Tang Yong a fui son village avec ses trois enfants, son mari et samère, pour rejoindre le centre de réfugiés de la ville de Mianyang.

唐咏(的三个孩子、丈夫、母亲一起,逃离的村庄,以重聚在绵阳市难民中心。

Une heure de grimpette sur cette fameuse route goudronnée construite il y a une dizaine d’années pour que ces Miao rejoignent plus rapidement la civilisation.

大约1小时的上坡。这条柏油路建于十几年前,为的是让苗寨里的人能尽快加入到现代化文明的行列中。

Cette observation de Paul Valéry est d’autant plus intéressante qu’elle rejoint les résultats des élèves français au fameux test Pisa, qui comme chacun le sait, se révèlent toujours très décevants.

这是保罗瓦列里观察特别有趣,因为它加入了法国学生在著名的比萨测试,大家都知道,总是令人失望的结果证明。

Je vous rejoindrai d'ici peu.

待会我您碰头。

Chocolate Hills, le chauffeur s’arrête à un embranchement et me dit qu’il vaut mieux descendre ici que de rejoindre Carmen, la petite ville terminus. Il me faudra revenir par le même chemin. Sympa !

巧克力山到了. 司机让我在岔路口下车, 说走到头就是一个叫Carmen的小村子. 回来也是这条路. 真是个好人!

Bonjour, mon anglais est pauvre. Il est très agréable pour rejoindre Beijing Guoan. J'aime les supporters et la ville, et apportera trophées pour vous.

我的英语很差。北京国安相聚是件非常愉快的事情。我喜欢这个城市这些球迷,并且我将为你们带来胜利。

Habillé d'un costume avec gilet et chemise blanche, le sosie figé de l'acteur rejoint ainsi son ami George Clooney parmi les stars en cire du musée.

皮特逼真的蜡像身穿马夹白衬衫。蜡人馆里的明星中还有他的朋友乔治·克鲁尼。

Notre slogan est: professionnel, il est utile de la majorité de la confiance que la sincérité, nous avons donc à rejoindre le groupe, nous ferons mieux!

因为专业,所以值得广大客户信赖,因为诚信,所以有大家的加入我们会做的更好!

Ne pas méfier son hauteur, dans les coeurs du peuple Sri Lanka, Adam's peak est la montagne la plus sacrée. Au temps de pèlerinage, les pèlerins s'y rejoignent ici.

别看山不高,可这座山,是斯里兰卡人心目中的神山.每年在一定时间,过来朝拜的人不计其数.

Leopard recrudescence de la saison, la couleur ne sera pas aussi obstinément indépendant de la renard brun, mais rejoint le noir et blanc, beige et Mibai match, et ainsi de suite, il est yeux.

在今季的豹纹热潮中,颜色不再像以往般独狐一味的啡色,而是加入了黑白、米白及杏色等配搭,令人眼前一亮。

J’ai rejoins Pierre qui est dans le deuxième wagon, nous nous demandons si il y avait quelqu’un dans la voiture.

我回到第二节车厢. 我们打听车里是否还有人。司机应该有时间逃生的吧,因为按了很久的喇叭,司机应该知道有火车来了。

La hauteur est là aussi, de petites vibrations au bas du ventre, je prends des photos et nous rejoignons la station essence.

这使我,稍稍有了高度的恐惧,小腹下面,似有什么东西在敲。我们拍了二张照,返回加油站。

J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.

我怀着一种伴有恶心的妄想狂心态回到了咖啡店,深信一些看不见的权势人物确实在追捕我,这部可怜的撒谎喜剧令我做呕。

La rue rejoint le boulevard à cet endroit.

这条路林荫大道在这儿相交。

Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.

根据路透社的分析,本阿里一家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejoindre 的法语例句

用户正在搜索


arbustif, arbutine, arbutoside, arc, arc de triomphe, arcade, Arcadelt, arcadien, arcaïne, arcane,

相似单词


rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer, rejouer, réjoui,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。