词条纠错
X

toucher

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

toucher TEF/TCF专四常用词

音标:[tu∫e] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 toucher 的动词变位

v. t. dir.
1. 摸, , 触; 到, 触及, 接触:
toucher du doigt 用手指一下
toucher délicatement des fruits pour juger de leur maturité 轻轻摸果子看看是否熟了
toucher la main à qn 和某人握手
toucher le porte (船舶)进港靠岸
toucher le sol (飞机)着陆
toucher le sol des deux épaules (摔角选手)两肩触
ne pas toucher terre [喻]


2. 弹弄, 拨弄(乐器)
3. 打中, 击中, 命中, 剌中:

toucher le but 命中目标
toucher la cible 中靶
toucher qn à l'épaule 击中某人肩膀
toucher au vif [转]击中要害, 触及痛处


4. [转](通信、电话等)联系:
Où peut-on vous toucher ? 在哪儿或跟你联系上?
Je l'ai touché par téléphone. 我用电话跟他联系上了。


5. [海][宾语省略]触及水底, 触及码头, 触及他船
6. 领取:

toucher sa paye, toucher son salaire 领工资
toucher 80 yuans par mois 每月工资拿80元
toucher un chèque 兑现一张支票


7. 触动, 感动:
Leur accueil chaleureux m'a profondément touché. 他们的热烈欢使我深受感动。
Nous sommes très touchés de votre sympathie. 你们的好意使我们十分感动。


8. 谈及, 论及:
toucher un mot de qch à qn [今]向某人提一提某事:
Touchez-lui donc un mot de notre projet. 那么你向他提一提咱们的打算。


9. 和…毗邻, 紧接, 紧靠:
Ma maison touche la vôtre. 我的房子紧靠着你的。

10 [转]和…有亲戚关系:
Il me touche de près. 他和我是近亲。

11. 涉及, 关系到:
Cela ne me touche point. 这和我毫无关系。

12. 用试金石验(金、银)
13. toucher les bœufs 赶牛


v. t. indir. (+ à)
1. , 动, 接触:
N'y touchez pas. 别它。
Voilà des mets auxquels on n'a pas touché. 这些菜没有动
Il n'a jamais touché à un volant. 他从汽车驾驭盘。 [即从汽车]
y toucher [旧]介入, 参与:un air de ne pas y toucher [领]毫相干的样子, 若无其事的样子


2. [轻快]改动, 动手改变:
toucher aux règlements 改动规章制度
Cette maison a été réparée, mais on n'a pas touché à la façade. 这座房子已修, 但房子正面没有动。


3. 到, 触及:
toucher au plafond 到天花板
toucher à un port 停靠某港


4. toucher au but 达到目标
toucher au port 即将达到目的
toucher à sa fin, toucher à son terme 行将结束


5. 谈及, 涉及:
toucher à un problème délicat 涉及一个微妙的问题

6. 和…毗邻, 紧接, 紧靠:
A l'est, la Chine touche à la Corée. 中国东面和朝鲜接壤。

7. 关系到:
Cela touche à l'honneur de la patrie. 这关系到祖国的荣誉。

8. 近乎, 近似, 接近

se toucher v. pr.
1. 相毗邻、邦町、邻接
2. [数]相切:

Ces deux courbes se touchent. 这两条曲线相切。

3. 互有相似之处

n. m.
1. 触觉
2. 摸,触

doux /rude au toucher 摸上去柔软/粗糙

3. 【乐】触键
avoir un toucher léger 触键轻巧

4. 【医】指检
toucher rectal 直肠指检

5. (物体给人的)手感,触感
avoir le toucher de la soie 摸上去像丝绸


常见用法
cette histoire nous touche de près 这件事与我们关系很大

联想:
  • tâter   v.t. 触摸,用手探测;试探,探测;v.t.ind. 品尝;尝试,体验

近义词:
aborder,  affecter,  apitoyer,  arriver,  atteindre,  attendrir,  blesser,  chavirer,  contact,  contacter,  désarmer,  empocher,  fléchir,  frapper,  gagner,  humaniser,  impressionner,  intéresser,  joindre,  jouer

toucher à: avoisiner,  confiner,  goûter,  porter,  relever,  rouler,  écorner,  trait,  traiter,  changer,  entamer,  tâter,  approcher,  arriver,  concerner,  prendre,  

反义词:
débourser,  décaisser,  quitter,  indifférer,  endurcir,  froisser,  froissé,  manquer,  manqué,  reculer,  s'éloigner
1. 直接
v. t.
【航海】[宾语省略]触及水底, 触及码头, 触及他船
2. 直接
v. t.
【数学】相切:Ces deux courbes se touchent. 这两条曲线相切

3. n. m.
【音乐】触健:avoir un~léger触键轻巧
4. n. m.
【医学】指检:~rectal直肠指检

toucher
m.
触感, 触觉; 指诊

toucher la cible
击中; 中靶

toucher le but
击中

toucher le fond
搁浅

toucher rectal
直肠触诊

toucher un chèque
兑付

toucher un mandat
领取汇款

toucher vaginal
阴道诊

toucher le salaire
领薪水

Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.

我明天跟他电话联系。

Elle veut toucher le ciel.

她想要触摸蓝天。

Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.

当我看到这只猫,我真的很想摸摸它的毛。

La soie est douce au toucher .

是丝,一摸就知道。

Est-ce que je peux toucher ce mandat ?

我能兑现这张汇票吗?

Vous touchez du doigt le point essentiel.

您把要点给指出来了。

La capitale chinoise a également été touchée.

中国首都也同样受到影响。

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

Je vais toucher de l'argent à la banque.

中国人 :我要去银行取款。

Toute la profession est touchée par ces mesures.

全行业都受到这些措施的影响。

167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?

先生,我能兑现这张汇票吗?

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱。

Les pharmaciens ne pas toucher à la drogue opération.

药师操作接触药品。

Je te dis de ne pas toucher ce bouton.

我跟你说这个按钮。

Si besoin est, je lui en toucherai un mot.

如果需要的话,我向他提一提这件事。

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

这个杯子, 它破了。

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有的房子都被波及,面开裂。

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,我们很清楚这很少会触及我们的心灵。

Tu peux toucher une commission de 5 % sur les ventes.

你可以拿销售额5%的提成。

4, je ne toucherai plus un torchon; plus un casserole!

我再也用抹布和平底锅了!

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 toucher 的法语例句

用户正在搜索


anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda, anacorèse, anacousie,

相似单词


touche, touché, touche-à-tout, toucheau, touche-pipi, toucher, toucher le salaire, touchette, toucheur, Toudouze,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。