词条纠错
X

relever

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

relever TEF/TCF专四

音标:[rəlve] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 relever 的动词变位

v. t.
1. 使重新站起, 扶起:
relever un enfant qui est tombé 扶起跌倒孩子
relever une chaise qui est par terre 扶起倒在地上椅子


2. 重建, 修复; 使恢复原样:
relever un mur en ruine 重建成一道倒掉
relever un bateau 使船浮起来


3. []恢复, 重振, 复兴:
relever l'économie 恢复经济
relever une maison de commerce 重振一家商行业务
relever le courage de qn 重新鼓起某人


4. 抬起(身体某部分); 撩起, 翻起(衣服), 升起:
relever la tête 抬起头; []重新振作起来, 重新鼓起某人
relever son col 翻起领子
relever ses manches 卷起袖子
relever la vitre d'une portière 把车门窗玻璃摇上去


5. 升高, 提高; []提高地位, 提高威信, 赞扬; <转>提高…价值:
relever le niveau d'eau 提高水位
relever les salaires 提高工资
relever le niveau de vie des travailleurs 提高劳动人民生活水平
relever qn à ses propres yeux []使某人感到自己有价值


6. [古] 捡起, 拾起:
relever un mouchoir 拾起手帕
relever le gant (le défi) [今]接受挑战
Le professeur relève les cahiers. [领]教师收练习薄。


7. 指出; 注意到:
relever des fautes 指出错误

8. 反驳, 回击(别人话):
une calomnie qui ne mérite pas d'être relevée 不值反驳诬蔑

9. 使变显著, 使更突出, 衬托:
relever la beauté 使显更美
Sa modestie relève toutes ses autres qualités. 谦虚使他其它所有优点更显突出了。


10. 记, 抄录:
relever une adresse 记一个地址
relever un dessin 照样画一幅画
relever un compteur de gaz, [俗]relever le gaz 抄煤
relever un compteur d'électricité [俗]抄电表


11. 接替, 换…班:
relever une sentinelle 跟一个哨兵换班

12. 解除, 解脱, 免除:
relever qn de ses fonctions 解除某人职务
relever qn d'une promesse 使某人不必履行诺言


13. 测定:
relever une côte 测定澳海岸位置
relever un point [海]测定方位


14. 使味道更浓:
Le vinaigre relève une sauce. 醋使调味汁味道更浓。

15. relever une maille (编结中)挑一漏针
16. ~le gant[le défi]接受挑战
17. Le professeur relève les cahiers. 教师收练习簿。


v. i. (+ de)
1. 恢复健康, 复原:
relever de malade (de couches) 病后(产后)复原

2. 从属于, 隶属于:
Cette administration relève de telle autre. 这个行政部门隶属于另外某个行政部门。

3. 属于…范围:
maladie qui relève de la psychiatrie 精神病科疾病

se relever v. pr.
1. 重新站起来:
enfant qui tombe et se relève 跌倒了又自己站起来孩子

2. 夜里起; 病后
3. []恢复过来, 重新振作起来:
se relever d'un malheur 从不幸中重新振作

4. 抬起; 升高:
bouche dont les coins se relèvent 两边嘴角翘起
A partir de ce point, le terrain se relève brusquement. 从这儿开始, 地面突然升高。


5. (可)翻起, (可)升起:
col qui se relève 可翻起领子

6. 互相换班:
Nous nous relevions d'heure en heure. 我们是每小时互相换一次班。


常见用法
relever des erreurs 指出错误

法 语助 手
助记:
re重新+lev提高+er动词后缀

词根:
lég, lev 轻,提高,举起

名词变化:
relèvement
形容词变化:
relevé, relevée
近义词:
agrémenter,  assaisonner,  blâmer,  destituer,  dresser,  délier,  enregistrer,  hausser,  illustrer,  lever,  majorer,  marquer,  mentionner,  participer,  recueillir,  redresser,  rehausser,  relayer,  rebâtir,  reconstruire

relever de: appartenir,  dépendre,  partie,  ressort,  toucher,  ressortir,  intéresser,  concerner,  rapporter,  participer,  rentrer,  tenir,  

se relever: se redresser,  renaître,  ressusciter,  cambrer,  redresser,  

反义词:
abaisser,  abattre,  affaiblir,  appuyer,  astreindre,  avilir,  baisser,  courber,  culbuter,  diminuer,  passer,  plier,  rabattre,  faucher,  renverser,  terrasser,  démanteler,  démolir,  raser,  surbaisser

se relever: baisser,  s'affaiblir,  s'affaler,  s'avilir,  crouler,  faiblir,  se courber,  tomber,  

联想词
redresser重新竖直,使重新直立;surmonter置于……之上,踞于……之上;abaisser放低,放;défi挑战;soulever稍稍提起,略微抬起;dépasser超出,追过;tomber跌倒;reconnaître认出;rehausser增高,加高,升高;maintenir维持,保持;surpasser高过,超过,胜过;
v. t. 【航海】测定方位

relever vt重振; 记录

relever l'ancre 起锚

relever le prix 提价

relever le quart 交接班

relever un point 方位测定

En fer et en acier, avec chaque jour qui passe la recherche d'un emploi, les opportunités et les risques coexistent, Walter Xin va gagner la conviction, tourné vers l'avenir et de relever le défi.

钢铁待业日新月异,机遇与风险并存,鑫通人将以必胜信念,面向未来,迎接挑战。

C'est de là qu'il faut nous relever et non de l'espace et de la durée, que nous ne saurions remplir.

正是由于它而不是由于我们所无法填充空间和时间,我们才必须提高自己。因此,我们要努力好好地思想;这就是道德原则。”

Dans le camp des optimistes, on mise sur la soif de liberté et de justice du peuple libyen pour permettre au pays de se relever.

在乐观主义者阵营中,人们看重是利比亚人民对可以带来国家解放自由和正义渴求。

Je Ville Zhangzhou, Fujian Province du Ministère des Transports du Bureau relevant de la juridiction de l'Etat-entreprises avec un investissement total de Sanbai millions de dollars.

我公司系福建省漳州市交通局管辖国有企业,总投资叁百万元。

Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."

法国原子能机构,东京之前超标放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。

Les deux parties ont souligné leur disposition àrenforcer le dialogue et la concertation pour relever ensemble les défis planétaires tels que la crise financière internationale.

双方愿加强沟通与协调,共同应对国际金融危机等全球性挑战。

Le monde est confronté à la double tache de répondre à la ? contrainte carbone ? tout en créant la croissance nécessaire pour relever le niveau de vie des plus démunis.

目前,我们面临任务是实现“碳排标准”同时,产生出新增长点来使大量人口摆脱贫困。

La société dans le nouveau siècle pour maintenir la dynamique d'un développement stable, relever les défis et saisir l'occasion de faire progresser avec le temps.

使公司在新世纪里保持稳定发展势头,迎接挑战,抓住机遇,与时俱进。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人唾液样本,并分析了他们基因以突出其中关键遗传标记。

La NASA a été créée le 29 juillet 1958 pour administrer et réaliser les projets relevant de l'astronautique.

为了管理和实现航空工程里面计划,NASA在1958年7月29日被建立。

Aujourd'hui, le pari à relever est de parvenir, d'ici à la fin 2009, avant le sommet de Copenhague, à six milliards sept cents millions d'arbres... soit un arbre pour chaque habitant de la planète.

今天,我们面对挑战是要实现,从现在到2009年底,在哥本哈根首脑会议前,六十七亿棵树木...在这星球上每个人一棵树。

Les fromages frais:Peu égouttés, non fermentés et non affinés, ce sont principalement les fromages blancs. Certains sont aromatisés au poivre, à l'ail ou aux fines herbes pour relever leur saveur.

水份多,未发酵,未成熟,主要是软奶酪。有一些加入胡椒粉,大蒜或香辛蔬菜等香料来提味。

Wit Jiangsu Group Co., Ltd relevant de la juridiction des 10 entreprises industrielles, principalement à la production automobile de transport et de freins.

江苏威特集团有限公司辖10个产业公司,主要生产汽车传动系统和制动系统配件。

Le ballon, qui semblait ne plus devoir se relever, venait de refaire encore un bond inattendu, après avoir été frappé d'un formidable coup de mer.

那只原以为决不能再球,在一个巨浪打击,竟突然出人意料地一子升起来。

Des organisms tels que l’UNESCO sont une aide pour relever le défi de la diversité culturelle dans le contexte de la mondialisation.

诸如联合国教科文组织这类组织在全球化大背景也是接受文化多样性挑战一个帮助。

Nous sommes prêts à travailler de concert avec chaque client, de l'avantage mutuel et le développement commun, communs à relever!

我们愿与每一位客户一道,互惠互利、共同发展、共同提高

Les entreprises relevant de la compétence du Département de l'ingénierie, le développement de produits, la gestion des affaires et de marketing.

公司工程技术部、产品开发部、企业管理部和市场营销部。

Si un jour je me sens tomber, sera tu la pour me relever ?

如果有一天我摔倒了,你会扶起我吗?

Ils vont être nombreux et difficiles à relever.

他要重振企业雄风还克服许多困难。

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境信念是我们以最优服务迎接挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relever 的法语例句

用户正在搜索


白硒铁矿, 白皙, 白皙的, 白皙的脸, 白皙的皮肤, 白锡, 白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素,

相似单词


relevailles, relevant, relevé, relève, relèvement, relever, releveur, releveuse, reliage, relicte,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。