词条纠错
X

abattre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

abattre TEF/TCF常用专四

音标:[abatr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 abattre 的动词变位

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打下一只鸟
abattre un avion 落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压下, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 衰弱, 虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧他伤了元气。

5. (转)沮丧, 气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 倒, 卧倒:
abattre un cheval 马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒下, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒下了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;累倒;不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
1. vt【航海】倾侧, 倾斜
2. v. t.
【航海】(船因风向而引起)艏偏航; (船离锚地、泊位
)艏偏离
v. t.
【体】将对手摔倒在地

abattre
vt屠宰;

abattre sur babord
向左舷倾侧

abattre sur tribord
向右舷倾侧

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号。

Il faut réagir! Ne vous laissez pas abattre!

振作起来!不要垂头丧气!

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就干了一大堆事情。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后落在他头上的一连串不幸的前兆。

Le vrai courage ne peut s'abattre.

真正的勇敢是无法削弱的。

Un orage s'abattit sur la ville.

一场雷雨突然袭了这座城市。

Ne vous laissez pas abattre, réagissez!

别灰心丧气, 振作起来!

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Le cheval s'abattit.

马跌倒了。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

仅仅在东耶路撒冷,就拆毁了大约30所巴勒斯坦房屋。

Le grand mât s'abattit.

大桅倒下了。

La Commission pourra-t-elle abattre un tel travail en un an?

委员会可能在仅仅一年的时间内完成这些工作吗?

La plupart des victimes auraient été torturées avant d'être abattues.

据说,多数受害者在被枪杀之前遭到酷刑。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

Les ouvriers abattent le mur.

工人们在拆墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


底(基础), 底板, 底板(搬运工人背货架的), 底板活动的框, 底版, 底本, 底边, 底冰, 底部, 底部的,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。