词条纠错
X

ranimer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

ranimer

音标:[ranime] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 ranimer 的动词变位
v. t.
1. 活; 再现
2. 苏醒, 知觉(也作réanimer) :

~ un membre engourdi 麻木的肢体恢知觉
ranimer un noyé 救活一个溺水者
ranimer une personne évanoui 昏倒的人苏醒


3. [引]活力, 生气勃勃:
L'air de la montagne l'a ranimé. 山里的空气他恢了精力
Le printemps ranime la nature. 春天大自然生机勃勃


4. [转]振奋; 更加鼓起, 更加激起:
Ce discours ranima les troupes. 这番话部队更为振奋。
ranimer le courage 更人鼓勇气


5. 重新活跃:
ranimer la conversation 谈话重新活跃起来
ranimer le feu 拨旺火
ranimer les couleurs d'un tableau [旧]一幅画原来的鲜艳色彩



se ranimer v. pr.
1. 活; 苏醒; 恢生气
2. 重新活跃:La fièvre s'est ranimée. 度又上升了。


常见用法
ranimer un feu火旺起来

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'air de la montagne l'a ranimé.

山里的空气他恢了精力。

La fièvre s'est ranimée.

度又上升了。

En bref, le désengagement n'a pas encore ranimé le processus de paix.

简言之,和平进程还没有因为以色列撤离而活。

Ces contraintes empêchent les pays de la sous-région de ranimer aisément l'Union.

这些困难次区域各国无法轻易地振兴马诺河联盟。

Il importe de convenir d'un ordre du jour afin de ranimer la Commission.

重要的是商定一项议程,以便振兴委员会。

Il nous faut ranimer la flamme pour que ce Groupe avance plus vite.

我们必须重新点燃熊熊大火,工作组走得更快一些。

Cela est impératif si l'on veut ranimer les négociations de Doha sur le développement.

必须回合苏。

Bien entendu, parallèlement aux négociations israélo-palestiniennes, les efforts doivent se poursuivre pour ranimer l'unité palestinienne.

“显而易见,在以巴谈判的同时,必须继续努力,以恢巴勒斯坦团结。

Departures ranime ce sentiment oublié, la piété envers les morts, où se mêlent le respect, l'amour, le souvenir.

《入殓师》重新激活了这种被遗忘的感觉,对逝者的缅怀之中同时也有尊重、爱和回忆。

Ces initiatives ont ranimé pour chaque partie l'espoir que l'autre est un partenaire pour la paix.

它们每一方恢了对另一方是和平伙伴的希望。

Il est encourageant de prendre note des efforts en cours afin de ranimer le processus de paix.

人们鼓舞地注意到各方正在努力重振和平进程。

La communauté internationale doit mobiliser ses forces et réaffirmer sa détermination de ranimer le processus de paix.

国际社会必须挥力量,重新保证为振兴和平进程而努力。

Cela a permis de ranimer l'esprit national comme jamais auparavant et de consolider l'unité de notre peuple.

这一活动大大促进民族精神的重振和我国人民的团结。

Cela retarde le développement d'initiatives sincères, proposées pour ranimer l'espoir de paix et de sécurité au Moyen-Orient.

这延误了为恢中东和平与安全的希望而提出的诚挚倡议的进

Notre objectif doit être de ranimer le processus de la Feuille de route sans raviver le conflit.

我们的目标必须是恢路线图进程,而不重新点燃冲突之火。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。

Mais, d'autre part, nous devons ranimer la coopération internationale en matière économique et en comprendre le sens réel.

此外,我们必须再次实现国际经济合作的真正目的和含义。

Nous n'avons pas pu, non plus, ranimer efficacement les institutions de l'Union, tout simplement par manque de ressources.

我们也未能有效地恢马诺河联盟的各种安排,原因简单地就是我们没有资源这样做。

Je me félicite donc de pouvoir signaler que l'élection du Président a ranimé le processus politique constitutionnel au Liban.

我确实高兴地报告说,总统选举恢了黎巴嫩的宪法政治进程。

Mais l'élection fut l'occasion de ranimer des débats politiques sales, dont toute une partie de la presse trouva son plaisir.

而选举是让各种政治争斗苏的机会,新闻界的每一方都能从中找到乐趣。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ranimer 的法语例句

用户正在搜索


hydroxymarialite, hydroxyméionite, hydroxyméthylase, hydroxyméthylurée, hydroxymimétite, hydroxynaphtoate, hydroxyphénol, hydroxyphényléthylamine, hydroxyproline, hydroxypyridine,

相似单词


ranhamaïte, rani, ranidé, ranidés, ranimation, ranimer, ranite, ranitidine, rankamaïte, rankinite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。