词条纠错
X

revivre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

revivre

音标:[r(ə)vivr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 revivre 的动词变位
v. i.
1. 复, 再生:
Il revit dans son fils. [引]的儿子

2. 恢复精力; 重新镇定; 重新振奋:
Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles. 直到获得的消息之后, 我才开始定下

3. 重新产生, 重新出现:
L'espoir revit dans les cœurs. 大家里又产生了希望。
faire revivre une chose 使某一事物重新流行; 使某事物重新发出光辉



v. t.
1. 重新过…生, 再过 …生
revivre sa vie 再自己的自由自在的生

2. 重新体验, 重新感到:
revivre une émotion 重又激动起

3. 回忆, 重温:
Ce roman nous fait revivre la vie pénible de la guerre. 这部小说使我们回忆起战争时期的艰苦生

常见用法
je revis depuis que j'ai eu de ses nouvelles自从得到了的消息, 我就振作起

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais peut-on modifier son passé en le revivant?

但当我们回到过去时我们能够改变它吗?

Et revis mon passé blotti dans tes genoux.

埋头在你的膝上,重温我的过去。

Il y a toujours des moments qu'on veut revivre...

有某些瞬间,让人记起……

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂岁月。

Le roi de la Pop revit à travers sa musique.

Pop天王将通过的音乐再次复

Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles.

直到获得的消息之后, 我才开始定下

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

还可以写回忆录,或者重温那些艰辛的行动。

Il revit dans son fils.

〈引申义〉的儿子

L'espoir revit dans les cœurs.

大家里又产生了希望。

Je ne sais pas s'il souhaiterait revivre cette expérience.

我不知道是否希望重复这一经历。

D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.

人常常回想起战斗或杀戮的场面。

58. Toute l'éducation humaine doit préparer chacun à vivre pour autrui, afin de revivre dans autrui.

人类的全部教育应该培养每个人为人而生,以便能生人的中。

En outre, tout est mis en œuvre pour restaurer et faire revivre des musées nationaux.

另外,开展了旨在恢复和复兴民族博物馆的工作。

Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.

恢复奥林匹克休战提供了解决冲突的一个建设性途径。

Cela nous rappelle certains aspects de la guerre froide que personne ne souhaite revivre à nouveau.

这使我们想起了冷战时期的某些方面,没有人想再回到冷战时期。

Dans certaines régions rurales, le déclin démographique a été enrayé, et les communautés commencent à revivre.

在某些农村地区,人口下降趋势已经得到遏制,社区正在重新焕发生气。

L'humanité devra-t-elle revivre de telles horreurs pour retrouver sa volonté d'éliminer ces armes une fois pour toutes?

难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新树立永远销毁这类武器的决吗?

Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.

最后路路通又回到了港口,只见港里渔火点点,那是渔人树脂燃起的火光,们在诱惑海上的鱼群。

Faire revivre la Communauté économique des pays des Grands Lacs pourrait s'avérer prometteur pour promouvoir et renforcer l'intégration économique régionale.

大湖区国家经济共同体的恢复可能有望促进和加强区域的经济一体化。

Les femmes qui ont subi des violences sexuelles risquent à cause de cette procédure de fouille de revivre leur traumatisme».

对于那些从前曾经遭受过性袭击的妇女说,这种搜查程序可能使她们再次蒙受创伤”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revivre 的法语例句

用户正在搜索


chinoiser, chinoiserie, chinoiseries, chinoïte, chinoline, chinone, chinook, chinopodal, chintz, chinure,

相似单词


revivifier, reviviscence, réviviscence, reviviscent, reviviscente, revivre, révocabilité, révocable, révocation, révocatoire,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。