词条纠错
X

rappeler

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

rappeler TEF/TCF常用专四

音标:[raple] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rappeler 的动词变位

v. t.
1. 叫回, 召回:
rappeler un médecin auprès d'un malade 把医生叫回到病人身边
rappeler un acteur en l'applaudissant 鼓掌求演员出场谢幕
Mes affaires me rappellent à la ville. 我有事回城里去。
rappeler un ambassadeur 召回大使
rappeler des réservistes sous les drapeaux 重新征召后备兵服役
Dieu l'a rappelé à lui. [婉]帝把他召回去了。


2. 再打电话给(人):
Mon père est sorti, veuillez le rappeler. 我父亲出去了, 请待会儿再打电告诉给他吧。

3. rappeler qn à 使人恢复; 提醒人注意:
rappeler qn à la vie 使人苏醒; 使人恢复生活的勇气
rappeler qn au devoir 人尽自己的责任
rappeler qn à l'ordre (在会人遵守秩序
rappelez-moi au bon souvenir de votre mère 请代我向您母亲问好


4. 振作起, 鼓起:
rappeler son courage 鼓起勇气

5. 使起; 提醒:
rappeler à qn des paroles qu'il a oubliées 提醒起已经忘掉的话
Tout, dans la maison, me rappelle le souvenir du mort. 房子里的一切都唤起我对死者的回忆。
Rappelez-moi au bon souvenir de votre mère. 请代我向你母亲问好。


6. (由于相似而)使联起:
Cet enfant me rappelle son grand-père. 这孩子的长相使我一看就到他的祖父。
Il me rappelle toi à cet âge-là. 他使我起你在这个年纪时的样子。
Ce paysage rappelle Hang-tcheou. 这景色使人到了杭州。


7. 使(物)回到原处; 拉回:
ressort qui rappelle une pièce 使零件弹回原处的弹簧
rappeler la corde en tirant dessus 把绳子拉回来


8. [军][独立使用]吹集合号

se rappeler v. pr.
1. 回起, 回忆起; 记得:
Il se rappelle vous avoir déjà rencontré quelque part. 他记得在什么地方看到过你的。
Elle ne se rappelle plus où elle a mis ses gants. 她再也不起手套放哪儿去了。


2. se rappeler à qn, se rappeler au bon souvenir de qn 向人问好


常见用法
il me rappelle son père 他让我起了他的父亲
ce paysage me rappelle mon village 这景色让我起了我所住的村庄

Fr helper cop yright
近义词:
figurer,  imiter,  mobiliser,  ramener,  redire,  répéter,  évoquer,  remémorer,  faire penser à,  ressembler,  réveiller,  s'apparenter,  songer,  suggérer,  acclamer,  bisser,  retéléphoner,  mentionner,  retracer,  apparenter à

se rappeler: reconnaître,  retenir,  se remettre,  se remémorer,  se ressouvenir,  remémorer,  souvenir,  penser,  revoir,  revivre,  

反义词:

se rappeler: oublier,  désapprendre,  oublié

oublier,  siffler,  anticiper,  anticipé,  bannir,  chasser,  exiler,  oublié,  
souligner在……下划着重线;préciser明确表达,明确指出;oublier忘记;évoquer回忆,追忆;mentionner提及,说起;dire说,讲;insister坚决求,坚决主张;remarquer注意,察觉;rappel叫回,召回;penser,思索,思考;réaffirmer再肯定,重申;
v. t. 【军事】[独立使用]吹集合号

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

请你们一下小红帽的故事。

On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.

人们起他过去所做的一切。

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常我回起童年。

Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.

他的脸让我个人。

Le chômage de longue durée est très important, les salaires ne profitent pas des gains de productivité : tout cela rappelle quelque peu le marché de l’emploi des années 1930.

长期失业的比重非常重,薪水收入无助于生产力提高:这起1930年的美国劳工市场。

Le sénateur de l'Essonne a été vivement pris à partie au début de son intervention, et la salle a du être rappelée à l'ordre.

在参与活动开始的时候,艾骚讷的参议员被强烈退往一边,并且大厅恢复秩序。

Une soirée à la campagne, en bord de mer, un bivouac en montagne, loin des villes polluées, sur-éclairées, et les étoiles se rappellent à notre bon souvenir.

在乡间的一个夜晚,或在海边,在山间的露营,远离污染的、过度照明的城市,这儿漫天繁星在向我们问好。黑夜,不计其数的星星,银河的银色拱桥,场面豪华而壮观。

Et, en effet, une heure ne s'était pas écoulée, que l'honnête garçon, ayant coupé son nez et rogné ses ailes, n'avait plus rien en lui qui rappelât le sectateur du dieu Tingou.

不到一个钟头,这个正直的小伙子已经去掉了假鼻子,摘下了花翅膀,在他身再也找不一点“天狗神派”的装饰了。

Je me rappelle qu'elle m'a raconté un jour comment ce nom lui était arrivé: il y a longtemps, très longtemps, notre famille avait une servante fort grande qui était la vraie Ah Chang.

先前的先前,我家有一个女工,身材生得很高大,这就是真阿长。

Formidable, docteur! Bon. Je ne vous rappelle que pour mémoire l'adresse pour que vous m'envoyiez votre note d'honoraires: Palais de l'Elysée, rue du Faubourg Saint-Honoré, Paris.

“大夫,你真行!对了,我只提醒您,这样你好把医疗费单子给我寄去,我家的地址是巴黎圣·奥诺雷福布尔街爱丽舍宫。”

Je vais vous rappeler pour vous donner les résultats.

我将给您电话告诉您检查结果。

Je n’ai présenté qu’une fois mon affection à SAN Mao, mais maman s’est rappelée d’amener toutes ses oeuvres qui m’ont fait de grande surprise.

偶尔说自己喜欢三毛,妈妈也会记得捧着她的一摞书回来给我惊喜。

Pour la majorité des clients avec les entreprises des informations des services de consultation pour la majorité des cols blancs, les gens d'affaires de rappeler à la prestation de services.

为广大客户提供商务信息咨询服务,为广大白领、商务人士提供提醒服务。

I la scie àest seulement votre forme, je se rappellent tendrement le AM votre personnel aspect, je suis peu disposé àpartie avec le AM votre voix et visage,pensée tendrement au AM votre poitrine.

看到的只是你的身影,怀念的是你的身形,留恋的是你的音容,眷念的是你的怀抱。

La fondation Wu Zuoren en est un exemple phare pour notre approche étant donné l’éventail de son ouverture culturelle, ainsi que nous le rappelle ce colloque.

吴作人国际艺术基金会可以说是这类基金会中的代表,本次研讨会即可充分显示其在文化的开放性。

Des échelles d’or à 24 carats descendent vers une onde dont les reflets jaspés rappellent les plus fins papiers des relieurs d’art.

泛着金光的“等高线”正顺着波纹的方向下沉,大理石般的光泽起用来装裱艺术品的最细致的纸张。

L’art doit être là pour rappeler à l’homme qu’il est un être spirituel, qu’il fait partie d’un esprit infiniment grand, auquel en fin de compte il retourne.

艺术的存在,正是为了提醒人们:人是有思维的人,他从属于一个无限广大的思之中,而且无论如何,他终将回到这一思之中。

Rappelant le chemin d'accès à résumer l'histoire, face à la réalité et de regarder vers l'avenir, nous pouvons délibérément dans l'esprit des Liao et la pêche What the?

回顾走过的道路,总结历史,面对现实,放眼未来,能够刻意成我们辽渔精神的是什么了?

Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.

导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作了这风格创新的动画,他成功将立体效果加插在二维空间的动画之,这令人起连环图中的世界。

L'introduction de l'automobile de la version Short Message Service logiciel, la prime annuelle due, le client lui-même automatiquement anniversaire envoyer des messages texte à rappeler.

推出了汽车版短信服务软件,年审、保费到期、客户生日系统自动发送短信提醒

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rappeler 的法语例句

用户正在搜索


amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion, amplexoïde, ampli, ampli(ficateur), ampliateur, ampliatif,

相似单词


rappariement, rapparier, rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis, rapport,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。