Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动员起来。
mobiliser vt盘活; 使流通
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动员起来。
A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.
已有十多年的历史,是政府动群众一起创业的。
Les médias officiels ont rapporté que le leader Kim Jong-Il avait mobilisé l'armée pour une opération de sauvetage.
官方媒体报道最高领导人金正日已经派遣军队参与救援行动。
Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.
去年,这个由43名消费者查员组成的协会启用了它的
查队伍。
Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘清油和1200艘
动执行任务(清理油污)。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
世界正在广泛动员抗击鼠疫。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.
身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里
护士。
Sixièmement, de continuer à mobiliser les larges masses de la population à se joindre à la grande pratique du développement scientifique.
第六,进一步动员广大人民群众投身科学展的伟大实践。
Pas étonnant donc que les fans se soient mobilisés pour soutenir le dernier produit d'Apple.
因此果粉们大力支持苹果的最新款产品的行为也并不令人感到惊讶。
Son père mobilisé est souvent absent, et sa mère préfère se consacrer à sa carrière balbutiante.
她的父亲东奔西走,常常不在,而她的母亲则专注于自己刚刚起步的事业。
Mobiliser l'appui des entreprises et des usines et le patronage et l'orientation.
希望得到各公司、工厂的惠顾和指导。
En 1985, par M.Liu Fengsheng et Mlle Zhang Peide 15.000 yuan de mobiliser du capital, créez un Hong-Bin Hotel.
1985年由刘凤生先生和张培德女士筹集创业资金15000元,创建了鸿宾饭店。
Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.
必须动员起来,避免假冒。
Rentré en France au début de l'année 1939, mobilisé, il est révoqué de l'enseignement après l'armistice de 1940 en raison des premières lois anti-juives du gouvernement de Vichy.
1939年初,列维-斯特劳斯回到了法国,1940年,由于维希政府的反犹太法令,他被取消了教书资格,成为“集中营的猎物”。
Des chars ont été mobilisés pour de nouvelles manœuvres militaires lors d'un exercice d'évacuation grandeur nature à Pocheon, au nord-est de Séoul.
在首尔东北部抱川的一次大规模撤离军事演习中,多辆坦克为了新军演而被动用。
Les entreprises individuelles afin de mobiliser l'enthousiasme pour la licence légale, le secteur des affaires Baoan premiers à préconiser des services.
为了动个体工商户办理合法证照的积极性,宝安工商部门大力倡导服务先行。
Le gouvernement a décidé de mobiliser.
政府决定进行动员。
Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.
恐怖主义犹存,但其对穆斯林大众的影响力日益衰退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。