Concrètement, les Chinois reprochent aux Européens de ne pas avoir prévu de mécanisme d'aides financières ou technologiques pour soutenir les compagnies aériennes des pays en voie de développement.
具体来说,中国人指责欧洲没有制定经济或技术援助机制,以支持发展中国家航空公司。
se soutenir: se défendre,
soutenir vt支持, 扶
décoction pour augmenter le liquide et soutenir l'énergie 增液承气汤
soutenir le ciel avec les deux mains 【医学】双手托天势
soutenir le Yang pour résoudre l'humidité 【医学】扶阳化浊
soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps【医学】扶正固本
Concrètement, les Chinois reprochent aux Européens de ne pas avoir prévu de mécanisme d'aides financières ou technologiques pour soutenir les compagnies aériennes des pays en voie de développement.
具体来说,中国人指责欧洲没有制定经济或技术援助机制,以支持发展中国家航空公司。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司支撑。
Division I depuis 2000 de s'engager dans de camions lourds pour le commerce d'accessoires de Home Depot à soutenir davantage, à toutes les parties sur le marché des transports maritimes.
我司从2000年开始从事贸易重型卡车配件,为多家装车厂提供配套,往各地配件市场发货。
Le seul obstacle, c'est l'entêtement des femmes de la famille, mère, tante, soeur, à cantonner Sofia dans son avenir de femme mariée et conforme, soutenue par l'étrange inertie de son père.
她们为她设计将来是作一个舒适
家庭主妇, 而这一想法也得到了父亲出于惰性
支持。
En fait, moi, j'ai envie d'esseyer que combien fort de stresse je puisse soutenir et de voir que quel est le different du monde que je regardrais par l'eau profonde.
但其实,我,真很想试试自
在水下到底能承受多少和多久
压力,也想看看从深水中看世界会有怎样
不同。
Chaque unité de soutenir le travail de Shanghai, du gouvernement populaire municipal, de travailler ensemble afin de mettre la planification à Shanghai, de construire et à gérer.
各单位都将支持上海市人民府
工作,共同努力,把上海市规划好、建设好、管理好。
La Société a besoin de mai à l'utilisateur de conception et de production et les équipements (produits) de soutenir les terres rares à aimant permanent Moteur DC brushless.
本公司可以根据用户要求设计并生产与用户设备(产品)配套稀土永磁直流无刷电机。
J'ai produit une série de produits ont progressé équipements CNC, la qualité des produits et de la stabilité en soutenant l'entreprise se félicite.
我公司生产系列产品均有先进数控设备生产,产品质量稳定,深受配套企业
欢迎。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下什么太深刻印象。
C’est un événement qui compte et qu’il faut continuer à soutenir malgré ses contraintes et ses difficultés de mise en oeuvre.
这是一个很重要活动,而且应该持续地支持下去。尽管有很多
局限和实施
困难。
Société soutenue par la science et la technologie, nos jeunes capitaux, le savoir est notre arme, nous avons un solide soutien à la clientèle de veiller à ce que les produits ----- absolument amende.
本公司以科技为盾,年青是我们
资本,知识是我们
武器,我们用坚实
盾向客户保证-----产品绝对优良。
Afin de mieux le développement futur de chaque société seront employés les moyens d'efforts à un grand nombre d'anciens et de nouveaux clients de soutenir et d'encourager.
为了以更好
发展,公司
每位员工将永不懈怠地努力,希望广大新老客户给予支持、鼓励。
Derrière eux, quelques brahmanes, dans toute la somptuosité de leur costume oriental, traînaient une femme qui se soutenait à peine.
托钵僧面,有几位婆罗门僧侣。他们都穿着豪华
东方式
僧袍,正拉着一个踉踉跄跄站立不稳
女人往前走。
En annonçant qu'il se rendrait à Pékin, le président français a assuré que sa position était soutenue par l'ensemble des chefs d'Etat et de gouvernement européens.
在他宣布将访问北京同时,法国总统保证,支持所有国家元首和欧洲
府首脑
立场。
Ses principaux produits, doubles gants, des seringues et des aiguilles Waji aiguille et de soutenir une large gamme de produits pour remplacer les produits importés.
其主导产品,双针筒袜机针和手套针及配套产品以广泛替代进口产品。
Cette proposition, soutenue par le Mexique, hôte de la conférence, doit également favoriser la protection des forêts tropicales et les partage des technologies propres comme le solaire ou l'éolien.
这项建议被会议主席国墨西哥代表提出,同时也要致力于保护热带地区森林资源和分享一些洁净能源技术例如太阳能和风能。
Chacun perdait l'esprit, quand la plus âgée des bonnes soeurs, soutenant la tête de la malade, glissa entre ses lèvres la timbale de Boule de suif et lui fit avaler quelques gouttes de vin.
他丈夫急得发痴,恳求大家援救。每一个人都失了主,这时候,那个年长一些
嬷嬷扶着病人
头,把羊脂球
酒杯塞到病人
嘴唇缝儿里,使她吞了几滴葡萄酒。
Société adhérer à la qualité de la survie, la réputation et le développement de la philosophie et faire appel à tous les types d'entreprises et de soutenir notre développement, la coopération Merci!
公司秉承以质量求生存,以信誉求发展理念,并恳请各类配套企业与我们联合发展,谢谢合作!
Salle de bains Du Equipment Co., Ltd est une maison de haute qualité d'équipements sanitaires et s'est engagé à soutenir la production et la vente de l'activité professionnelle.
比昂家居卫浴设备有限公司是一家致力于高档卫浴设备及配套产品生产和销售
专业企业。
Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.
简言之,如果我们,穷困西方,没能保证支撑就业所必须
增长速度,那就是中国
错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。