Tu as bien affirmé cela,non?
你对此很肯定,不是吗?
s'affirmer: s'évanouir,
Tu as bien affirmé cela,non?
你对此很肯定,不是吗?
Il cherche à affirmer son autorité .
他试图显示自己的权威。
Je doute de ce qu’ il affirme .
我对他的断言表示怀疑 。
On a entendu deux temoins, lesquels ont affirmé...
听取了两个证人的证词,证人证实说...
Les Iraniens affirment ne pas s'être servis de ces plans.
伊朗人保证不会致力于这些计划。
Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.
尼古拉•萨科齐宣称,必须控制公共开支。
En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.
总之,肯定了人作为“人”的价值。
Les clients dans l'ensemble de la région Asie-Pacifique, a affirmé par la qualité.
客户遍布亚太地区, 品质深受肯定。
On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
我们刚确认了司法的独立,紧接着我们又开始批评这种司法权。
Ainsi, nous pouvons affirmer que cette meule a été trouvée dans le tombeau.
这样的话就肯定这个石磨盘是在墓里面发现的.
Interrogé sur son faible score (1%), il a affirmé qu'il ne «courait pas» après.
当被问到他的低支持率(1%),他表示不会再参与竞争。
"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.
"如果这是个问题的话, 这更是个对话的机会", 萨科齐先生确认说.
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说帮凶的名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
En effet, plusieurs amateurs chinois affirment qu'ils ne suivront plus les matchs de la NBA.
的确,几个中国篮球爱好者表示他们不再看NBA的篮球赛了。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际的盛世
在展现法国艺术烹饪的活力。
"Il y a le cinéma avant Avatar et le cinéma après Avatar", affirment certains observateurs.
人们感到当地情况有了些许好转/略有好转。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。
Castro affirme que l'embargo est un blocus.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
Dans sa requête, la Croatie a affirmé qu'
克罗地亚在诉请书中称,
L'auteur affirme que cette conclusion est sans fondement.
提交人说,这一结论是毫无根据的。
声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。