Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .
“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”
Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .
“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”
Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.
这些事实表明有必要进行一次改革。
Il nous a démontré par des arguments convaincants.
他以具有说服力的证据向我们作了论证。
Le peuple israélien l'a maintes fois démontré.
以色列人民一次又一次显示了这一点。
La pertinence est alors présumée sans être démontrée.
这是一个推定的问题,但没有予以论证。
Notre pays a clairement démontré sa volonté de négocier.
阿根廷明确表示它愿意谈判。
Cette méthode, qui a démontré sa grande efficacité, sera maintenue.
过去已证实法行之有效,今后将继续沿用。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权力下放的论点早已确立。
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
他因而证实了雷电的性质,并且发明了避雷针。
L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.
历史证明业余爱好者最终可能成为里手行家,巴斯德就是一个例子。
L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.
研究表明啤酒里含有丰富的硅元素。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。
L'intervenant remercie ceux qui ont démontré leur appui pour l'Afrique.
他希望借机会向支持非洲的各界人士表示感谢。
Cette position a été démontrée par notre vote positif dans le passé.
我们过去投的赞成票表明了这一立场。
Cependant, selon une opinion, les précédents démontrent que ce risque est minime.
但有一种意见认为,以往事例说明这种可能很小。
Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.
不过,各种特性的复活已经证明,人类拒绝单一化。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。
L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.
地球观测卫星证明了其为灾害管理面广泛的应用工作提供数据的功效。
Ces échanges novateurs ont clairement démontré l'utilité de la participation des jeunes.
他们创造性的交互作用清楚表明青少年参与的意义。
L'utilité du programme a été démontrée lors des préparatifs du Sommet mondial.
外,这一案还协助进行可持续发展首脑会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。