Les membres de la famille de ressortissants UE ou EEE doivent présenter les documents qui prouvent ce lien de parenté。
家庭成员应该提交能证明这种亲属关系的文件。
Les membres de la famille de ressortissants UE ou EEE doivent présenter les documents qui prouvent ce lien de parenté。
家庭成员应该提交能证明这种亲属关系的文件。
Nous souhaitons vivre dans l’amour et la paix, nous voulons prouver que cela est possible.
我们要生存在爱与和平里, 我们要证明它可以实现.
Les gens vivent de prouver qu'ils pas mort.
人活着就是为了证明自己还没死。
Ce qui prouve que le livre est tombé après le crime.
那就是说,这书是在犯罪之后掉下来的。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇出狱。这位维基解密的创始人表将不会关闭
网站并证明自己是清白的。
Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.
它于12月16日被发现,这个“超级地球”是首个被证实有大气层的系外行星。
Réaliser des turbines, c'est bien, prouver qu'elles fonctionnent bien c'est mieux!
使涡轮机是好的,证明他们工作是更好的!
Et pour prouver ses dires, l'entreprise coréenne désire accéder au code source de l'iPhone 4S, dernier-né des produits Apple.
为了证明这一说法,三星公司希望访问苹果的最新产品iPhone 4S的源代码。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
Il veut prouver sa bonne foi.
他想证明他的诚意。
Comment vous prouver ma reconnaissance?
怎样向您表我的
激呢?
Si j’atterris dans ce trou perdu, c’est pour te prouver que j’avais un métier que je pourrais le garder.
我之所以来到这个偏僻的地方,就是为了向你证明我有一份能够保住的职业。
Peut-on prouver une hypothèse scientifique ?
我们能不能证明一个科学假说?
Car même si les temps ont changé, la gent masculine a besoin de se prouver qu’elle sait s’y prendre avec les femmes.
因为即使时间推移,男性还是必需表现出他们是被女人捕获的。
"Le silence de Cyrus ne prouve rien, dit le reporter. Il peut être évanoui, blessé, hors d'état de répondre momentanément, mais ne désespérons pas."
“我们的朋友虽然默不作声,但这并不能说明什么问题,”通讯记者说。“他也许晕过去了,也许受了伤,不能马上回答,我们不必灰心。”
Pendant la grossesse, la femme ne peut être licenciée par son employeur, sauf en cas de faute grave, que celui-ci doit prouver. Elle peut démissionner sans préavis.
在怀孕期间,孕妇不能被顾主解雇,除非犯有严重错误,并且该错误必须被证明。孕妇可事先不通知顾主辞职。
Qui sait ce qui arriverait après,c'est mieux de laisser naturel.je pense qu'on a besoin de plus de temps pour prouver que notre culture et notre pensé permettent que l'on peut s'aimer.
以后的事谁知道呢,还是顺
自然吧。我想我们需要更多的时间来证明我们的文化与思想是允许我们相爱的。
Elle prouve, en tout cas, qu'on ne se bat pas avec moins d'acharnement pour une idée que pour des revendications.
但无论如何,它表明意识观念之争的激烈程度并不见得就亚于物质要求之争。
Afin de prouver que la force, de ne pas crier des slogans court.
以实际证明实力,不喊空头口号。
Plus de 10 années d'expérience de vente de prouver l'intégrité du restaurant, excellent service degrés.
十余年的销售经历证明了本店的诚信度,服务的优越度。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。