Ils ont pris le parti de manifester .
他们决定要游行示威。
se manifester: s'avérer, s'exprimer, se dégager, apparaître, éclater, percer, poindre, se révéler, surgir, se faire connaître, se montrer, se présenter, transparaître, éclore, traduire, révéler, survenir, paraître, peindre,
se manifester: disparaître, disparu, se cacher,
manifester
vi出
vent pervers en prédominance pouvant se manifester par le mouvement
风胜则动
Ils ont pris le parti de manifester .
他们决定要游行示威。
Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!
是您赶货单的好帮手!
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Plus les lois se manifestent, et plus les voleurs s'accroissent.
法令溢彰,盗贼多有;
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
所流
的感情往往影响讲演者。
En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.
在法国,她还没有开始展现她的才能。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。
Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
今天,使用香水的习惯已成为张扬个性的自我表现手段。
Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.
日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。
Elle m'a toujours manifesté son amitié.
她一向对我表示很友好。
Ces inégalités se manifestent dans plusieurs domaines.
这些不平等体现在许多方面。
Elle l'a d'ailleurs manifesté de multiples façon.
国际社会已经通过各种方式表明了这一点。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种表现形式。
De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?
这种能力减弱现象以何种方式显现?
Par la suite, l'intérêt manifesté a été maigre.
最近对提供数据所表示的兴趣不能令人满意。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们对于他表示的乐观态度感到欣慰。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这种参与通过多种切实方法得到表现。
Une convergence de volontés politiques s'est maintenant manifestée.
政治意志的一致性现在体现出来。
D'autres initiatives se sont manifestées dans d'autres domaines.
在其他领域产了其他主动行动。
Les États membres ont finalement manifesté leur détermination.
会员国最终显示了其决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。