词条纠错
X

contenir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

contenir TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[kɔ̃tnir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 contenir 的动词变位

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

反义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

contenir vt遏制

contenir l'inflation 遏制通[货膨]胀

contenir les crues 蓄洪

Un gramme de sel contient environ 0,4g de sodium.

一克食盐中0.4克钠。

1 Il s'agit du Code publié par Justinien en 529 : il contient la plus grande somme connue de droit romain antique.

这里提到的法律的第一条是指优士丁尼大帝在529公元年颁布的《学说汇篡》,这部法律包含了古代罗马法的大部分内容。

Chaussures, sur la base de l'ensemble de la nature, ne contient pas de produits chimiques fiber matières premières.

整鞋取材于大自然,不任何化纤原料。

Oui. La boîte contient dix pommes, deux oranges, les raisins et les vingt trois bananes.

是的。盒子10个苹果,2个橘子,一和23个香蕉。

Larbre comprit alors limportance de lévénement quil était en train de vivre, et su quil contenait le trésor le plus précieux de tous les temps.

因为第一棵树明白现在自己的伟大使命,他知道他正承载永远是最珍贵的宝藏。

Contenu de 90% -50% (en raison d'un produit plus de détails aller à la compagnie d'électricité) et j'ai un certain nombre de grandes entreprises chimiques ont un lien direct.

含量90%-50%(因产品多详细说明请至电本公司)本人与多家大化工企业有直接联系。

Les cadavres des deux chiens de la famille ont également été découverts. «La fosse ne contient aucun autre corps», a précisé le procureur de la République de Nantes.

同时这户家庭的两只狗的尸骸也被发现了。“在坑没有发现新的尸骸”,南特市检查如此补充。

A l'opposé, les prix du panier sélectionné, qui contient 122 biens et services dans 74 villes à travers le monde, sont particulièrement bas à Bombay, Manille et Delhi.

反之,当选取了世界上74个城市122件物品和服务作为一揽子价格比较,发现物价最低的是孟买,马尼拉和新德里。

Te demande par conséquent que pour nous contenir quand suit la classe, parfois ne peut pas attraper le rythme laissez votre parfois très mal de tête… nos sommaires de temps de demande !

所以请你包容我们在上课时,有时候抓不到节奏让你有时候很头痛...我们需要时间去消化!

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

酒中的固体微粒,通常存在于年岁较老的酒当中。我们可以用沉析的方法除掉它们。(参照‘沉析’的定义)。

Il s'apprécie également au regard de celles contenues dans un autre contrat lorsque la conclusion ou l'exécution de ces deux contrats dépend juridiquement l'un de l'autre.

从法律的观点来看,自从合同签订或执行的时候起,通过检视合同的内容来进行评估也是一样的。

La pensée ouvrière qui est contenue, comme des eaux par une digue, par le système hiérarchique, cette pensée éclate dans la révolte...

工人思想,如同堤内之水,蓄积于等级制度�,这种思想闪现于造反之中......总而言之,我们的思想可以概括如此:(人们)造反有理。

Contenu du cours : faire d’abord un cours de grammaire sur « en » et « y » ; ensuite leur proposer des exercices d’application ;à la fin faire des corrections des exercices.

首先对语法规则进行讲解;然后,针对所讲的内容做语法练习; 练习之后马上订正,给出正确答案。

Chocolat amer : Contient de la liqueur de chocolat, plus de beurre de cacao et de sucre, mais un parfum de chocolat européen plus prononcé en raison de la plus haute teneur en liqueur de chocolat.

苦巧克力 :含液态巧克力成份,可可脂和糖分更高,有典型的欧洲巧克力的香味,因为它的可可酒含量是最高的。

Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

它能够很好的被人体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70大卡的热量以及1%的脂类物质!

On s'y amuse, on y combat, on y aime...On y vit un condensé de rêve, d'angoisse et de révolte nécessaire.Ce recueil contient les premiers mots, les premières choses oubliées.

他们曾经游戏人间,曾经日夜兼程,奋斗不已~~然而又为了生活而压缩自己的梦想~~~诗集是最难以翻译的,还是要自己去体会法语的原汁原味!

Ce minéral contient une forte proportion de métal.

这种矿石金属含量较高。

Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

我们的部队成功地阻止了敌人的推进。

Cette salle peut contenir deux mille spectateurs.

这个大厅能容纳两千名观众。

Le moine Wu jincang demanda au patriarche Huineng : Depuis de nombreuses années, j’étudie le Mahaparinirvana Sutra, mais il contient beaucoup de sujets que je ne comprends pas. Eclairez-moi, s.v.p.

我研读涅磐经多年,却仍多处不甚了解,还请不吝指教。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


statu quo, statuaire, statue, statuer, statuette, statuette de bronze (qui indique les points d'acupuncture), statufier, stature, statut, statutaire,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。