Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
se dominer: s'observer, se contenir, se contrôler, se maîtriser, se posséder, se reprendre, se retenir, se tenir, retenir, contrôler, posséder, prendre, maîtriser, contenir,
se dominer: éclater, s'emporter, se laisser aller
céder, fléchir, obéir, plier, servir, succomber, obéissant,Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜一筹。
Le chateau domine le village.
堡垒俯视着村庄。
Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次大会中妇女占大多。
La couleur est un trois-boutique de la couleur-revendeur chaîne, a été fondée en 1999, a été dominée par le développement des entreprises de vente au détail.
彩铺是一家经营彩妆
经销商连锁型公司,公司成立于1999年,一直以来都以零售业务为主发展。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气势雄伟圣心教堂在俯视着巴黎。
Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.
马利克风格清真寺塔尖高达33米。
Je crois que l'intégrité de l'entreprise continue à être dominé, je suis sûr que vous espérons également que vous croyez-moi.
我相信现在商界诚信仍然是占主要地位
,我相信你们,也希望你们相信我。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人崇高天性中,占支配地位
并非私利。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
狭窄铺砌路面向上通往喧闹
马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。
Les femmes dominent dans cette profession.
在这个职业中妇女占大多。
Le bleu domine dans ce tableau.
这幅画以蓝为主。
Produits d'impression, impression auto-adhésive, la production de cartons, boîtes cadeau, plastique et boîtes en bois dominé.
产品以印刷、不干胶印刷、生产纸盒、礼品盒、胶盒和木盒为主.
La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d'enormes profits, dominait ce drame et l'eclairait.
格朗台利用两家人假殷勤谋取巨利,他
形象统制全剧,并点明主旨。
L’Everest est soumis au même régime que la "région autonome" qu’il domine: huis clos et propagande.
珠穆朗玛峰以及她所俯视整个“自治区”,都身处于同样
制度之下:隔离审查与政治宣传。
Fin, boise, domine par des cafe.
闻起来纯,木香,伴有咖啡香气。
Saint-Paul verra le jour au XIe siècle et bientot le castrum Santo Paulo (chateau de Saint-Paul), dont seul le donjon subsiste, dominera le village.
圣·保罗城始建于11世纪,不久建成了单城堡主塔圣·保罗堡,高高在上
俯视(统治)着整个村庄。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击赛上这个拳击手想要力克他手。
Son visage malgré l'intensité de l'action reste calme et serein. Celle-ci ne semble même pas forcer, elle domine avec douceur et finesse les instincts de la bête.
此举令人紧张,但女人面容十分平静安宁。她看上去甚至都没有用力,她以温柔和纤巧控制着野兽
本能。
Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.
当他觉得他们已牢牢被自己吸引住时,便笔直地站着,弯起一条腿,慢慢地举起木柴。
La Société a été dominée par le commerce, peuvent être traitées pour le compte de l'habillement, tissu fourni.
本公司已贸易为主,可以代加工服装,提供面料.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。