Mieux vaut mourir que de se soumettre.
宁死不屈。
se soumettre: caler, capituler, céder, obtempérer, obéir, s'astreindre, s'incliner, s'inféoder, se conformer, se résigner, accepter, admettre, consentir à, se conformer à, se plier à, se résigner à, souscrire à, suivre, rendre, inféoder,
se soumettre à: observer, satisfaire, suivre, résigner, obéir, céder, assujettir, accepter, conformer, courber, subir,
se soumettre: commander, résister, s'insurger, se cabrer, se rebeller, se rebiffer, se révolter, se dresser, tenir tête, braver, contrevenir, désobéir, enfreindre, s'opposer, transgresser, échapper, désobéissant, maîtriser, maîtrisé,
se soumettre à: contrevenir, défier, désobéir, enfreindre, se soustraire,
soumettre
vt递交, 提交
Mieux vaut mourir que de se soumettre.
宁死不屈。
Elle soumet un diamant à une expertise.
她请鉴定一颗钻石。
L' entraîneur soumet ces sportifs à un entraînement sévère.
教练运动员们接受严酷训练。
Elle a dû se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.
尽管她是对, 她不得不服从。
Soumettre une variété de froid, de chaleur, dur délicatesse.
各种水酒,冷,热,拼美味佳肴。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行使用条款都是符合法国法律
。
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以大多数法国支持为先决条件。
Les femmes sont bâillonnées, menacées, soumises au chantage, et ainsi contraintes à se soumettre.
压制、威胁和敲诈妇女使之屈服。
Quand seront-elles soumises au Parlement pour examen ?
什么时候将向议会提交立法改革建议供审议?
Une législation a-t-elle été soumise pour approbation?
是否已将有关法律提交批准?)
Nous soumettons au Conseil nos recommandations particulières.
我们向安理会推荐我们特别建议。
J'aimerais vous soumettre quelques idées plus concrètes.
请允许我提出某些比较具体想法。
L'organisation syndicale doit soumettre une demande d'inscription.
登记注册工会时,工会组织应首先提出申请。
Jusqu'à présent, 37 offres ont été soumises.
迄今为止已提交了约37份应允单。
Ces modifications ont été soumises au Secrétariat.
这些改变已提交给秘书处。
Elle sera soumise au gouvernement le moment venu.
此事将在适当时候提交政府。
La Coalition des ONG soumet des informations similaires.
非政府组织联盟提交了类似信息。
On peut escompter que d'autres demandes seront soumises.
预计今后还会提交其他划界案。
Plusieurs options sont soumises à l'examen des Parties.
附件载有各种选项供缔约方审议。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例也通过这一解职程序加以考虑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。