词条纠错
X

transgresser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

transgresser

音标:[trɑ̃sgrεse] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 transgresser 的动词变位
v. t.
犯, 抗:
transgresser un règlement 规章

常见用法
transgresser la loi犯法律

Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?

如何能够同时僭越中介性(调停性)和直接性?

L'employeur qui transgresserait cette règle s'expose à des sanctions pécuniaires.

一规定的任何雇主均要受到罚款。

Ceux qui transgressent les lois doivent répondre de leurs actes.

建立法必究制度仍然是该区域的一个重要挑战。

Les femmes peuvent poursuivre l'institution considérée si les règles ont été transgressées.

如果有关规定,该妇女可以对该机构提起诉讼。

Ces pratiques transgressent à coup sûr les lois et règlementations nationales et internationales.

些做法无疑国家和国际法律法规。

Dans ce cas, l'État considéré doit opter pour un sous-système et transgresser l'autre.

种情况下,有关国家必须决定遵守一个小体系,同时另一个小体系。

Il n'est donc pas surprenant que certains individus soient tentés de transgresser les règles.

有鉴于此,有人规则和条例是不足为奇的。

Israël a transgressé les accords précédents et une nouvelle vision doit être trouvée sans tarder.

以色列之前的协定,因此,当前亟需新的构想。

Les rebelles ont transgressé le cessez-le-feu en bombardant des civils, des écoles et des établissements médicaux.

叛乱分子轰炸平和医疗设施,从而破坏停火。

Si l'intéressé transgresse une disposition importante de la licence, l'autorité désignée peut suspendre ou révoquer la licence.

持证人许可证实质性规定的,药管局可吊销或撤销其许可证。

Il s'ensuit que les mineurs qui transgressent les lois sont désormais nettement moins mal vus et mieux traités.

些工作显著改善了看待和处理法青少年的方法。

Un principe que le peuple comorien ne saurait transgresser, même si l'approche a varié d'un régime à un autre.

即使历届政府所使用的方式有所不同,但科摩罗人永远不会放弃是原则。

Il est très clair que des crimes de guerre ont été commis et que le droit international a été transgressé.

很明显,战争罪和国际法行为确实已经发生。

Au mieux il a été écarté et au pire il a été transgressé de la façon la plus grave qui soit.

至少可以说,法律被架空了,甚至可以说,法律遭到最粗暴的

Les femmes et les filles victimes de la violence au sein de la famille pour avoir transgressé certaines coutumes doivent être protégées.

必须向被认为犯下社会罪行而面对家庭暴力的妇女提供保护。

Aucun texte spécifique n'a donc été adopté à ce jour en matière de répression des actes criminels transgressant les dispositions de la Convention.

在惩治公约规定的犯罪行为方面,至今尚未通过任何具体法律。

Rien dans le document ne peut, en aucune manière, transgresser le droit d'un pays à promulguer ses propres lois dans le cadre international.

文件内容决不会侵犯任何国家在国际框架内制定本国法律的权利。

Enfin, la pratique a montré que des règlements ou codes non soumis à un système international de supervision étaient impunément transgressés ou restaient lettre morte.

最后,经验表明,没有国际监督的规则和守则会因为法不治罪而受到或干脆被无视

Ces actes transgressent les droits les plus fondamentaux et la dignité humaine. Il est donc impératif que leurs auteurs en répondent et soient punis.

些是对人的最基本权利和尊严的践踏,对此必须追究侵犯者的责任并予以惩罚。

Israël s'est opposé à la venue de missions d'établissement des faits et de commissions d'enquête chargées d'examiner les pratiques transgressant les droits du peuple palestinien.

以色列拒绝接受调查团和调查委员会对其侵犯巴勒斯坦人权利的做法进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transgresser 的法语例句

用户正在搜索


détraquement, détraquer, détreit de palk, détrempe, détrempé, détremper, détresse, détresser, détret, détrichage,

相似单词


transgéner, transgenèse, transgénique, transgerbeur, transgranulation, transgresser, transgresseur, transgression, transgressivité, transhétérozygote,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。