Tournez à la page huit.
请翻到第八页。
tourner à: incliner, virer, transformer,
se tourner: s'orienter, se placer, se retourner, se braquer, se diriger, se porter, orienter,
tourner vi vt; 掉头(车); 旋
;
弯
tourner lumineux m. 发光旋钮
tourner lumineux (TL) m. 带灯开关
dispositif à tourner conique 圆锥靠模装置
machine à mouler à secousses d'étirer et de tourner 翻台振实造型机
pilule qui fait tourner la tête 摇头丸
tourner au vinaigre 情况不妙了
tourner autour du pot
ph. 弯抹角, 绕圈子
tourner les tiges rampantes 【农】翻蔓儿
tourner qn en dérision
ph. 嘲弄, 嘲笑
Tournez à la page huit.
请翻到第八页。
Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.
走这条路,然后在十字路口右。
Tournez ensuite à la première rue à droite.
接着在第个路口向右拐。
Vous n'avez qu'à tourner le bouton.
您只要动旋钮就
了。
Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.
要动钥匙来启动汽车。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
在下个分叉口,应该向右
。
A l'embranchement, tournez à droite.
在岔路口,向右。
Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.
“你好。”小王子很有礼貌地回答道。他过身来,但什么也没有看到。
Au bout,vous tournez à gauche.
在路的尽头,左。
EN IMAGES - Elles font toujours tourner les têtes et battre les c?urs. Plus que jamais, les voitures d’exception constituent la vitrine de l’automobile.
她们永远吸引你的眼球,并让你心跳加速。这些“特别”的轿车比以往任何时候都更能成为展示“汽车”工业的橱窗。
Entre coups de foudre et passions amoureuses, les ados se posent de nombreuses questions et ne savent pas toujours vers qui se tourner.
夹在见钟情和疯狂恋情之间的青少年们心里有着无数问题或疑问,但是苦于不知向谁倾诉.
Je me dis souvent que j'ai eu de la chance de lui avoir plu, sinon j'aurais jamais su qu'un rire pouvait arrêter la Terre de tourner.
我庆幸自己曾经被他爱过,否则我怎么有机会遇上个微笑,足以让整个星球停止
动。
Eutrope : un prénom masculin, fêté aussi le 30 avril, d’étymologie grecque: eu qui signifie « bien » et tropos qui signifie « se tourner ». Ce prénom signifie « qui a pris la bonne direction ».
男用名,4月30日也是这个名字的节日,源自希腊语eu意即“好”和tropos意即“向”。这个名字意即“ 那个选了正确方向的
”。
C'est ce qui se passe avec la voie lactée:la lune tourne autour de la terre, la terre et la lune tournent autour du soleil, et toute la roué tourne autour du centre de la galaxie.
月亮绕地球,地球和月亮绕太阳
,整个轮子围绕着银河学校
。
Aujourd'hui, le monde nous nous tournons vers l'avenir et souhaite sincèrement, être en mesure de continuer à créer de plus beau.Une vie culturelle plus riche et apporter une contribution.
今天,我们放眼世界,展望未来,衷心祈愿,能够不断的为创造更加美丽.更加丰富的生活文化而做出贡献。
Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.
走出电梯后向右和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。
Mais le comte trancha la question. Il se tourna vers la grosse fille intimidée, et, prenant son grand air de gentilhomme, il lui dit: "Nous acceptons avec reconnaissance, Madame."
不过伯爵来解决问题了。他过身来对着这个胆怯的胖“姑娘”,拉着显出他那种世家子弟的雍容大度向她说道:“我们用感恩的态度来接受,夫
。”
Selon la distance du travail de l’objectif, il doit relacher la roue à serrer, varier l’objectif à une certaine place, et tourner fermement la roue à serrer.
根据物镜的工作距离,松开锁紧手轮,调节物镜至适当位置,旋紧锁紧手轮。
Toyota n'a repris qu'à 50% sa production dans ses usines d'assemblage de l'archipel qui ne tourneront, au mieux, qu'à ce rythme jusqu'au 3 juin également.
列岛的各个装配厂中丰田汽车的生产仅回复到百分之50。最好的情况的是,这些装配厂在6月3号之前按这个进度运。
Gala : Dans les prochains mois, vous allez tourner et coproduire un film dans lequel vous jouerez la rédactrice en chef d’un magazine people.
接下去的几个月,您要开始拍摄同时制作部电影,片中您要扮演
个名
八卦杂志的总编。您理解有
读这类杂志吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。