词条纠错
X

tourner

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

tourner TEF/TCF专四常用词

音标:[turne] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 tourner 的动词变位

v. t.
1. [机]车削, 车:
tourner un essieu 车一个轴

2. [转]表达, 撰写:
bien tourner ses lettres 信写得好
tourner des vers 做诗


3. 使旋转, 转动:
tourner la clef 转动钥匙
tourner le cœur (l'estomac) à qn [俗]某人恶心
tourner une roue 转动轮子
tourner le sang (les sangs, les sens) [俗]使震惊, 使激动
tourner la tête à qn [转]使某人晕头转向; 使某人神魂颠倒:Ce vin lui tourne la tête 这酒使他头晕。
tourner et retourner qch 某物转来转去; [转]反复考虑某事


4. 翻转, 翻:
tourner une page 翻一页

5. 使转向, 转:
tourner le canon dans la direction de l'objectif 枪口转向目标
tourner le dos à qn 背转向某人; [转]不理睬某人,轻视
tourner ses efforts (ses pensées) vers 精力[思想]转到…方面
tourner qn à son gré [转]任意摆布某人
tourner ses pas vers … 转身走向…
tourner les talons 转身走开
tourner la tête 转过头来
tourner les yeux sur (vers) qn 目光转向某人


6. 使变得, 弄成; 理解成:
tourner les choses à l'avantage de qn 使事情变得对某人有利
tourner qch en bien (en mal) 事情理解成好的[坏的]
tourner une chose en plaisanterie 一件事变成笑话
tourner en ridicule 使变得可笑, 嘲笑


7. 绕过:
tourner un cap (船)绕过岬角
tourner l'obstacle 绕过障碍
tourner les positions de l'ennemi 包抄敌人阵地


8. [电影]拍摄, 摄制:
tourner un film 拍电影
tourner des extérieurs 拍摄外景


9. 搅拌, 和:
tourner une pâte 和面
tourner une sauce 搅调味汁


10. tourner ses souliers 磨歪鞋跟

v. i.
1. 转, 旋转, 运转:
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil. 地球一面自转, 一面绕着太阳转。
voir tout tourner 感到眩晕
La tête lui tourne. 他头晕。
Ça me fait tourner la tête. 这使我感到头晕。
tourner de l'œil [古]死亡; [今]昏厥
tourner round 运转正常, 进行顺利:Le moteur tourne rond. 发动机运转正常。
Tu as l'air soucieux: qu'est-ce qui ne tourne pas rond? 瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?
tourner à vide (机器)空转
L'usine tourne toute l'année sans interruptions. 工厂全年不停地生产。


2. 兜圈子, 打转:
tourner autour de qn [转]在某人周围打转, 围着某人转
tourner autour du pot [俗](说话、行事)转弯抹角, 兜圈子
L'entrevue tourne autour des problèmes d'intérêt commun. 会谈围绕着共同关心的问题进行。


3. 出, 推销
4. 盘绕, 缠绕:
Une allée tourne autour du parc. 一条小径围绕公园。

5. 转弯, 拐弯, 转向:
Au premier carrefour, vous tournerez à gauche. 走到第一个十字路口, 你就往左拐。
tourner dans une rue 拐入一条街
tourner du côté de qn [转]转到某人一边
tourner court 急转弯, 突然转弯; [转]突然发生变化, 突然结束, 突然停止
Le vent tourne au nord. 转北风了。
tourner les talons. 转身走开


6. 转变, 改变:
tourner bien (mal) (人或事物)变好[坏]
tourner à tout vent 随风倒, 经常改变主意
tourner à (en)… 转为…, 变得… :Le temps tourne au froid. 天转冷了。
Leurs relations tournent à l'aigre. 他们的关系变得紧张了。
La chance a tourné. 转运了。


7. 变质, 变酸:
Le lait a tourné. 牛奶变酸了。

8. 在影片中扮角色

se tourner v. pr.
1. 转身:
se tourner du côté de la fenêtre 转向窗一边
se tourner contre qn [转]转而反对某人
se tourner vers 转向:Tous les yeux se tournèrent vers lui. 所有的眼睛都向他看。


2. 翻身:
La retourner dans son lit 在床上翻来覆去

3. [书]转变为, 变成:
La grippe se tourne facilement en pneumonie. 流行性感冒很容易变为肺炎。


常见用法
tourner un film 拍一部电影
avoir la tête qui tourne 头晕
mal tourner 进行得不好

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
tourn转+er动词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

联想:
  • vis   n.f. 螺钉,螺丝,螺丝钉;螺栓

用法:
  • tourner qch 转动某物;翻转某物

近义词:
battre,  braquer,  brasser,  diriger,  escamoter,  exposer,  filmer,  obliquer,  orienter,  partir,  prendre,  prévenir,  rabattre,  retourner,  incliner,  présenter,  contourner,  doubler,  esquiver,  pivoter

tourner à: incliner,  virer,  transformer,  

se tourner: s'orienter,  se placer,  se retourner,  se braquer,  se diriger,  se porter,  orienter,  

反义词:
observer
v. t.
【机械】车削, 车:~un essieu车一根轴

tourner
vi vt转; 掉头(车); 旋转; 转弯

tourner lumineux
m.
发光旋钮

tourner lumineux (TL)
m.
带灯开关

dispositif à tourner conique
圆锥靠模装置

machine à mouler à secousses d'étirer et de tourner
翻台振实造型机

pilule qui fait tourner la tête
摇头丸

tourner au vinaigre
情况不妙了

tourner autour du pot

ph.
转弯抹角, 绕圈子

tourner les tiges rampantes
【农】翻蔓儿

tourner qn en dérision

ph.
嘲弄某人, 嘲笑某人

Vous n'avez qu'à tourner le bouton.

您只要转动旋钮就行了。

Tournez ensuite à la première rue à droite.

接着在第一个路口向右拐。

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,向右转。

Tournez à la page huit.

请翻到第八页。

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下一个分叉口,应该向右转。

Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.

要转动钥匙来启动汽车。

Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.

走这条路,然后在十字路口右转。

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾相遇。

Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.

经常打开盖,拿木勺子搅拌。

Le moteur est encore froid, faites-le tourner.

发动机还是冷的, 您让它转动吧。

Vous tournerez la deuxième rue à gauche.

您第二个路口左转。

Après le carrefour, vous tournerez à droite.

过了十字路口,您向右拐。

Nous tournons en rond depuis trois mois.

我们已经原地踏步三个月了。

Pour les heures passées à regarder tourner l'ennui.

为审视过去的时光,我思考萦绕的凄冷;

Tournez à gauche au coin de la rue.

您在拐角往左拐。

Je passerai la porte, tu tourneras la clef...

丢下些木柴将它拨旺 经过大门,你转动着钥匙。。。

Et là, vous tournez à droite, quai Branly.

在那里,向右转,就是布兰里站台。

Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite.

然后您向右走一百米。

La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!

半个月,不可以拍来拍去了!

Au bout de cette place, vous tournerez à droite.

走过广场您向右拐。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourner 的法语例句

用户正在搜索


polyrutile, polysaccharide, polysarcie, polysarcle, polysème, polysémie, polysémique, polysérite, polysialie, polysidérite,

相似单词


tournedos, tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot, tourner les tiges rampantes, tourner qn en dérision,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。