词条纠错
X

virer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

virer TEF/TCF专四

音标:[vire] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 virer 的动词变位

v. t. dir
1. [海]转
virer le cabestan 卷绞盘
virer l'ancre 起锚,拔锚


2. [会]转帐, 划帐:
Virez la somme à mon compte. 请把这笔款项转到我的帐户上。

3. [摄]使受调色处理

4. virer qn [俗]赶走某人:

A la porte, virez-le ! 把赶到门外
Il s'est fait virer (de son travail). 解雇了。




v. i.
1. 旋转, 回转:
faire tourner et virer qn [转]把某人幺来喝
virer à tout vent [转]三心意, 随风倒


2. (船)转向; (车辆、飞机等)拐弯, 转弯; 盘旋:
virer de bord [海]掉头; [转]改变态度, 改变意见
virer au cabestan 卷纹盘起锚


3. [摄]受调色处理; [引]变色


v. t. indir. (+à)
变成, 转变成:
Ce vert vire au jaune. 这个绿色变黄了。
virer à l'aigre 变酸[指酒]
cuti-réaction qui vire [医]阳转的皮试



常见用法
virer de bord让船转向
se faire virer开除

助记:
vir旋转+er词后缀

词根:
vir, vibr 旋转,振

派生:
  • virage   n.m. 转弯,拐弯;盘旋;(政治上、思想上的)转变

近义词:
braquer,  chasser,  obliquer,  reconduire,  sabrer,  saquer,  tourner,  pivoter,  tourner à,  congédier,  renvoyer,  éliminer,  séparer,  déboulonner,  jeter,  expulser,  éjecter,  remercier,  licencier,  balancer

virer à: transformer,  tourner,  

联想词
supprimer废除;enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;débarrasser清除,使摆脱,使解除;casser打碎,弄断;balancer,使摇晃;bannir流放,放逐,驱逐…出境;remplacer更换,掉换;chier拉屎, 大便;barrer拦住;finir完成,结束;
1. 直接 v. t. 【航海】转:~le cabestan卷绞盘 2. 直接 v. t. 【医学】阳转的皮试 1. 直接 v. t. 【会】转账, 划账:Virez la somme à mon compte. 请把这笔款 项转到我的账户上。 2. 直接 v. t. 【摄】使受调色处理

virer vt划账; 转弯

virer de bord (船只)掉头

virer sur l'ancre 定锚转向

refuser à virer 抢风失效

法 语 助 手

Si je suis encore une fois à la bourre, je vais me faire virer. (Si je suis en retard encore une fois, je vais être renvoyé.)

我要是再迟到得话,就得滚蛋

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多英里以后,到了一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又滑的岩石,又海水阻挡住了,们不禁大失所望。

12,Et ils entendirent du ciel une voix qui leur disait: Montez ici! Et ils montèrent au ciel dans la nuée; et leurs ennemis les virent.

知听见有大声音从天上来,对们说,上到这里来。们就驾着云上了天。们的仇敌也看见

Ils ne virent donc rien de cette ville considérable, siège de la législature de l'état de Californie, ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni ses squares, ni ses temples.

午夜十二时,火车过萨克拉门托,车上旅客这时初入梦境不久,所以们一点也没看见这座巨大的城市——加利福尼亚州的立法议会所在地,们既没看见这个城市的美丽车站和码头,也没看见它那宽阔的大街和豪华的旅馆,更没看见那些教堂和街心公园。

15 Quand les frères de Joseph virent que leur père était mort, ils dirent: Si Joseph nous prenait en haine, et nous rendait tout le mal que nous lui avons fait!

15 约瑟的哥哥们父亲死了,就说,或者约瑟怀恨我们,照着我们从前待一切的恶足足地报复我们。

Dans un dernier excès de colère, Antoine vire tout le monde et, après une dernière conversation, terrible et sans appel, avec Cécile, quitte le domicile conjugal.

在和西西里一次糟糕的谈话后,安彤无声无息地离开了个人的家。

Une pièce de vingt-cinq pour un appel à frais virés...

为了一个四分之一加元的消费也要转账付讫

Ce fut une grande satisfaction pour les voyageurs, quand ils virent la locomotive se mettre en tête du train. Ils allaient pouvoir continuer ce voyage si malheureusement interrompu.

旅客们看到机轩和列车又重新衔接起来了,都感到非常高兴。这样一来这个不幸中断的旅行又可以继续下了。

Il s'est fait virer (de son travail).

解雇了。

Je pense que probablement vous m'avez pris un mois de loyer de plus, le loyer que je vous ai viré correspond à quel moi?

您可能多扣了我一个月的房租,我现在的房租是几月份的?

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

天使们只能睡在混凝土地板上。

Ils ne virent rien, si ce n''est un fort remous qui brisait à trois encablures, comme si les nappes liquides eussent été violemment battues.

除了有个六百多米宽的大漩涡――好像水面受过猛烈的冲击――以外,们什么也没有看见,只把事故发生的地点确切地记了下来。

Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.

不,写作不是一种成功生存的方式,这是一种生活的方式,仅此而已。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

们和父亲看见银包就都害怕。

Eh l'autre ! Le peintre va sûrement pas le montrer se cassant la figure ! Napoléon aurait vite fait de le virer.

显然啊,画家不可能交给拿破仑一副破坏形象的画,拿破仑会的。

Et puis il lui sembla qu'elles viraient et dérivaient autour de lui, à la façon de navires géants qui s'installent pour le combat.

随后它们仿佛在的周围转弯,漂移,就像一支海军舰队进入了战斗状态。

2 les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu'ils choisirent.

2 神的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。

Et voilà Jobs viré de l'entreprise qu'il avait créée dix ans plus tôt !

乔布斯就这样自己花费十年心血创建的公司所抛弃

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空玫瑰色的过一会儿就变成深沉的宝石蓝。

Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !

你是蠢货,应该马上解雇你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 virer 的法语例句

用户正在搜索


protée, protégé, protège, protégeable, protège-cahier, protège-dents, protège-matelas, protéger, protège-radiateur, protège-slip,

相似单词


vire, virée, virelai, virement, virémie, virer, vireru, virescence, Viret, vireton,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。