词条纠错
X

balancer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

balancer TEF/TCF专八

音标:[balɑ̃se] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 balancer 的动词变位
v. t.
1. 摇摆摆动, 使摇晃:
balancer les bras en marchant 走路时摆动
Les vagues balancent les navires à l'ancre. 涛把抛锚的船只冲得摇晃不定。


2. [引, 俗](摆动之后)抛, 扔
3. [引]摆脱, 抛弃; 解雇, 辞退
4. 使平衡, 使均衡, 使匀称:
balancer une cargaison 把船上货物装得均匀[使船保持平稳]
balancer une composition [美术]使布局对称
balancer ses phrases 使句子均衡
balancer un compte 结帐, 轧平一个帐户
balancer une soupape de sûreté [机]平衡安全
balancer un escalier [建]均衡(楼梯转弯处)踏步宽度


5. [旧, 转]权衡, 比较
6. [古, 转]销, 补偿
7. <俗>猛击, 猛烈地打, 粗暴的说

v. i.
1. 摇摆, 摇晃:
lampe qui balance 摇晃着的灯

2. [转]犹豫, 踌躇:
balancer entre deux décisions 两种决定之间犹豫不决
Le jeune héros a fait sans balancer le sacrifice de sa vie pour la cause du communisme. 年轻的英雄为了共产主义事业毫不踌躇地献出了他的生命。


3. [古]悬而未决, 成为悬案

se balancer v. pr.
1. 摇摆, 摇晃:
se balancer sur ses jambes 站着左右摇摆

2. 荡秋千
3. s'en balancer [民]毫不
4. []销:
Les recettes et les dépenses se balancent. 收支相
联想:
  • équilibre   n.m. 平衡,均衡,平衡状态

名词变化:
balance
形容词变化:
balancé
近义词:
agiter,  branler,  dodeliner,  compenser,  contrebalancer,  neutraliser,  bazarder (populaire),  envoyer paître (populaire),  flanquer (populaire),  flotter,  osciller,  vaciller,  baller,  ballotter,  barguigner,  corriger,  flanquer,  hésiter,  jeter,  lancer

se balancer: onduler,  osciller,  se dandiner,  se tortiller,  s'équilibrer,  dandiner,  

se balancer de: ficher,  

反义词:
décider,  se déterminer à,  choisir,  se décider,  se déterminer,  agir,  agissant,  garder,  s'arrêter,  s'immobiliser,  trancher,  décidé,  gardé,  tranché
1. v. t.
【建筑】均衡(楼梯转弯处)踏步宽度
2. v. t.
【机械】平衡安全
v. t.
销, 平衡:Les recettes et las dépenses se balancent. 收
支相

balancer
(se) vp相

Les recettes et les dépenses se balancent.

收支相

Je sais que je vous chaque, physiques et psychologiques balancer.

每一个我认识你之后的,我的身体和心灵晃动。

Les hommes preferent le sexe,tandis que les femmes preferenet l'amour,comment balancer?

男人偏爱性,女人却执著与爱,如何平衡?

Il veut balancer son employé.

他想把雇员辞了。

Le jeune héro a fait sans balancer le sacrifice de sa vie pour la cause du communisme.

年轻的英雄为了共产主义事业毫不踌躇地献出了他的生命。

Mais ceux dont l'esprit s'élève deviennent bientot tristes, car les nuages noirs se balancent à moitié chemin du ciel.

但欢乐的人们很快变得忧伤,因为天边乌云浮动,快要爬满半个天空

Mais je m’embrouillai aux premiers mots, et je restai debout à me balancer dans mon banc, le coeur gros, sans oser lever la tête.

但是我却连开头的词儿都弄不清。我站凳子前边儿,摇摇晃晃,难受极了,不敢抬头。

Pendant ce temps là, la musulmane… Je me demande souvent si elles n’ont pas envie parfois de tout balancer et être un peu plus à l’aise.

那时候,我总是问自己:他们有的时候是否需要自我平衡一下来使自己放松的面对(这样的难堪)?

Le destin de cette nation balançait alors entre la promesse d'un avenir meilleur et plus prospère, d'un côté, et l'ampleur incommensurable de la tâche, de l'autre.

一国的命运,一方面是有希望实现更安全、更繁荣的未来,另一方面则面临着艰巨的任务,正两者之间摇摆。

Je n"arrive même pas à imaginer l"ampleur des ressources de patience auxquelles le consultant culturel chinois à du recourir pour éviter de balancer des volées de baffes.

但我还是无法想象中国的文化顾问要具备多大的耐心才能抑制住跑去扇他一巴掌的冲动?

Plusieurs barques et légers esquifs se balançaient sur l’eau au bord de la jetée. Nous guidâmes Toby vers chacun d’entre eux, mais ses reniflements vigoureux ne donnèrent aucun résultat.

河岸上有几条小船和快艇,Toby领着我们一条条的经过.不过它虽然努力却没有给我们任何结果.

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancer 的法语例句

用户正在搜索


boisement, boiser, boiserie, boiseriede, boiseur, Boisguillebert, boisseau, boisselier, boissellerie, Boissier,

相似单词


balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette, balancier, balancine, balançoire,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。