Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
他的两个儿子在房间里打起来了。
se ficher de: charrier, mépriser, se moquer, balancer, payer, chambrer, négliger, railler, moquer, amuser
coller, enfoncer, envoyer, fabriquer, piquer, planter, consigner, noter, foutre (populaire), fixer, flanquer, fourrer, loger, mettre, répertorier, introduire, faire, foutre, administrer, donner,Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
他的两个儿子在房间里打起来了。
Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.
了解、和监测武器拥有
。
Être fiché par la police pour conduite violente.
在警察局有暴力行为录;
Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.
活动分子和非政府组织成员的材料被有系统地收集。
Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.
如果某品行令
关切或被列入禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列入名单者发放签证。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每个都是孤单的,谁也不在乎谁,每个
的痛苦都是一屿无
问津的荒岛。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
孤独,相互轻视,我们的痛苦是座荒岛。
Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le biais d'un ficher d'experts.
目前,科技委依靠一份专家名册延聘所需科学和技术专家。
Les prélèvements forfaitaires sont enregistrés par les Services des Impôts sur un Ficher particulier permettant le rapprochement avec les impôts dûs.
税务部门对预扣税进行专门,以便于与应征税进行对照。
Le coup a été donné avec une telle violence, vous vous rappelez, que la pointe barbelée s’est fichée profondément dans la cloison.
这不是件舒服的事,相信我,那需要很强的臂力和坚强的信念。
Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de châtiment.
现在对家庭暴力肇事者进行,他们将受到各种制裁和惩罚。
Une grosse chèvre était sur notre chemin, elle s'en fichait le concombre que nous l'avon donné, ses yeux fixait plutôt sur le maïs...
一只很大个的山羊挡住我们的去路,对我们给的黄瓜不闻不问,却直盯着同事手中的玉米。。。
Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un châtiment collectif.
如果学生的父亲被认为“不全”,学生本
就领不到通行证,这构成了集体惩罚。
Ce texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.
将要通过的DNA法案将允许实时查寻与本国所有已知罪犯的DNA指纹相匹配者。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景的暴力倾向员
数稍有下降(2007:10,000
;2006:10,400
)。
L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.
加强了与刑警组织有关已列入警察录的恐怖行为肇事者和恐怖组织成员的情报交流。
À cet égard, 38 des 212 personnes que comporte la liste de l'Organisation des Nations Unies ont à ce jour été fichées dans le Système d'Information Schengen (SIS).
为此目的,目前已将联合国名单所列212之中38
纳入申根信息系统。
Il arrive que la communauté ibéro-américaine de renseignement et Interpol soient sollicitées pour déterminer si un individu a été fiché par les services de renseignement dans son pays d'origine.
调查的下一阶段是请求伊比利亚-美洲情报系统和刑警组织提供有关情报,并同有关个原籍国的情报当局协商。
Dans la pratique, cela signifie que lorsque la police des frontières est en présence d'une personne qui est fichée dans le SIS, celle-ci ne peut pas entrer dans la zone Schengen.
这就是说,在实践中当边境管制员遇到了列入申根信息系统的清单上的
,即禁止此
进入申根国家领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。