Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
他两
儿子在房间里打起来了。
se ficher de: charrier, mépriser, se moquer, balancer, payer, chambrer, négliger, railler, moquer, amuser
coller, enfoncer, envoyer, fabriquer, piquer, planter, consigner, noter, foutre (populaire), fixer, flanquer, fourrer, loger, mettre, répertorier, introduire, faire, foutre, administrer, donner,Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
他两
儿子在房间里打起来了。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每都是孤单
,谁也不在乎谁,每
痛苦都是一屿无
问津
荒岛。
Les prélèvements forfaitaires sont enregistrés par les Services des Impôts sur un Ficher particulier permettant le rapprochement avec les impôts dûs.
税务部门对预扣税进行专门登记,以便于与应征税进行对照。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
孤独,相互轻视,我们
痛苦是座荒岛。
Fiche-moi la paix.
让我静点。
Fiche-moi la paix,hein!
哎,别烦我了!
Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de châtiment.
现在对家庭暴力肇事者进行登记,他们将受到各种制裁和惩罚。
Le Groupe s'occupe donc expressément des besoins des opérations de maintien de la paix en matière de ressources humaines, et s'attache à sélectionner et ficher des personnes compétentes et de valeur, en examinant les candidatures externes, en communiquant avec les États Membres, les partenaires du maintien de la paix et les organisations apparentées du régime commun des Nations Unies, en établissant des réseaux avec les organismes et associations professionnelles et en consultant les spécialistes de l'organisation des carrières du Service d'appui à la gestion du personnel.
该股专门负责获得联合国维持和平力资源要求,通过审查收到
外部申请书,与各会员国、维持和平伙伴组织、联合国共同制度中
其他组织进行联络,与专业机构和协会建立联系,并咨询
事管理和支助处职业发展专家,特别关注发现高素质、有能力
和建立这些
名册。
Il arrive que la communauté ibéro-américaine de renseignement et Interpol soient sollicitées pour déterminer si un individu a été fiché par les services de renseignement dans son pays d'origine.
调查下一阶段是请求伊比利亚-美洲情报系统和刑警组织提供有关情报,并同有关
原籍国
情报当局协商。
Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un châtiment collectif.
如果学生父亲被认为“不
全”,学生本
就领不到通行证,这构成了集体惩罚。
J'ai le plaisir de signaler que, depuis mon dernier exposé au Conseil, des informations complémentaires ont été fournies pour 67 noms figurant dans cette partie, ce qui signifie que près de la moitié des 142 noms de Taliban fichés a été mise à jour au cours des six derniers mois.
我很高兴地报告,自从我上次向理会通报情况以来,已经对名单中塔利班部分
67
条目增
了新
识别资料,这就是说,过去6
月里塔利班142
有近一半材料都得到更新。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪
嫌疑犯。
Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.
当刑警组织警察档案或通缉通知
对象在国际旅行中遇阻,比如签证申请被拒、被禁止着陆和遭到驱逐或被递解出境,这些申诉就变得愈发强烈。
Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.
了解、登记和监测武器拥有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。