词条纠错
X

charrier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

charrier 专八

音标:[∫arje] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 charrier 的动词变位
v. t.
1. 用大车运输:
charrier du foin 用大车运干草

2. [喻]顺流冲走; [引]驱逐, 赶走, 搬走:
La rivière charrie des glaçons. 河水顺流冲走冰块。
nuages charriés par le vent 被风吹走


3. charrier qn [转, ]愚弄, 嘲笑

v. i.
[]夸张, 过分:
charrier dans les bégonias 吹牛, 夸大
法 语 助手
近义词:
charroyer,  emporter,  blaguer,  chiner,  railler,  se ficher de,  se gausser de,  entraîner,  rouler,  transporter,  galéjer,  exagérer,  brocarder,  mettre en boîte,  se moquer de,  se payer la tête de,  plaisanter,  rire de,  attiger,  pousser

charrier
vt逆掩; 推覆

La rivière charrie des glaçons.

河水顺流冲走冰块。

Le chef du personnel : Voilà Françoise Charrier. Elle arrive à Orly à 10 h.

这位是弗朗丝瓦子·夏里埃小姐。她10点到奥利。

Ces deux beaux films, presque intouchables vu leur sujet et la dimension humaine qu'ils charriaient, avaient fait l'unanimité critique et public.

这两部精彩影片,以所选素材和所描述不同层面,而无可指责获得了评委和观众一致好评。

Dans notre esprit, un choix s'impose : le langage de paix, la pédagogie de paix ne peuvent charrier une rhétorique chauffée à blanc.

我们看法是,只有一种选择,即和平语言,而和平教育不能包括煽动性激烈言词。

En fait, les débris marins charriés par les courants peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes allogènes potentiellement nocifs, qui peuvent être transportés jusqu'aux confins des océans.

事实上,漂浮在洋流上海洋废弃物最终可能会成为整群具有潜在危害非土生有机物生息,并会被带到海洋中角落。

Étant donné que les corps étaient charriés d'ouest en est par le courant marin, ceux-ci ne pouvaient, selon ces pêcheurs, provenir que du Togo, qui est géographiquement situé à l'ouest du Bénin.

由于这些尸体是顺着洋流从西向东飘过来,据渔说,这只可能来自多哥,因为多哥理位置上位于贝宁以西。

Plus important encore sans doute, le rapport explore les nombreux nouveaux moyens par lesquels les gouvernements cherchent à gérer les flux de population et les compétences qu'ils charrient, de façon à tirer au mieux parti du potentiel de développement des migrations.

也许最重要是,报告探讨了各国政府力求成功管理员流动及其技能以便最充分利用移徙发展潜力新方式。

La première séance a porté sur les conclusions principales du rapport établi par deux consultants, M. Guy Charrier et M. Abou Saïb Coulibaly; une déclaration de M. Christophe Dabire, Commissaire en charge du Département du marché régional, du commerce, de la concurrence et de la coopération à la Commission de l'UEMOA et sur des questions posées par les examinateurs choisis.

由两名顾问Guy Charrier先生和Abou Saïb Coulibaly先生编写报告主要结论;西非经货联委员会区域市场、贸易和竞争部委员Christophe Dabire先生声明;以及特定同级审评者提出问题。

Plus que jamais, alors que des situations volatiles se développent et charrient des tensions et conflits, la prochaine édition de la conférence d'examen du Traité de non-prolifération des armes nucléaires doit, contrairement à ses devancières, déboucher sur la réalisation de progrès significatifs dans la mise en oeuvre équilibrée et équitable du Traité, afin d'enrayer les menaces et les risques qui pèsent sur la paix et la sécurité internationales ainsi que sur le climat de la coopération pour le développement durable.

正当不安定状况在酝酿并加剧了紧张和冲突之时,即将举行《不扩散核武器条约》审议大会就更应当一反前几次审议大会一无所成状况,为均衡公正履行《条约》作出重大进展,以遏制对国际和平与安全威胁和风险,维护有利于可持续发展合作环境。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charrier 的法语例句

用户正在搜索


槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, , 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产,

相似单词


charretée, charretier, charreton, charrette, charriage, charrier, charrière, charroi, charron, charronnage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。