Il a pris d'un gros fou rire.
他发出一阵夸张大笑。
rire de: ironiser, jouer, s'amuser, se moquer, sourire, ficher, charrier, chambrer, railler, moquer, amuser, ridiculiser,
se rire de: mépriser, se jouer, bafouer, braver, jouer, dédaigner, gausser,
se rire: dédaigner, faire fi de, ignorer, mépriser, railler, se gausser de, se jouer de, se moquer de,
rire vi m笑
rire forcé 笑休
rire idiot 傻笑
rire soi même 痴笑
Il a pris d'un gros fou rire.
他发出一阵夸张大笑。
Le rire est le propre de l'homme.
笑是属性。
Ningbo Jiangbei rire une paire de don Co., Ltd est un travailleur indépendant a le droit à l'importation et l'exportation de la production orientée vers les entreprises.
宁波市江北丛中笑礼品有限公司是一拥有自营进出口权生产型企业。
Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les etoiles. tu aura, toi, des etoiles qui savent rire.
当你在夜晚仰望天空时候,因为我住在其中
一颗星星上,因为我在那颗星星上笑,所以对你来说,就好象所有
星星都在笑。你将拥有会笑
星星. 这是多么富有柔情
话语。
C'est à crever de rire.
〈转义〉这真要把笑死了。
Ses yeux rient.
他眼里露出了笑意。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们跑到彩虹上玩耍,整个小岛充满精灵笑声。
Je me dis souvent que j'ai eu de la chance de lui avoir plu, sinon j'aurais jamais su qu'un rire pouvait arrêter la Terre de tourner.
我庆幸自己曾经被他爱过,否则我怎么有机会遇上一个微笑,足以让整个星球停止转动。
Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi co,,e si riaient toutes les étoiles.
“我住在其中一颗星星上,我上面笑着,所以当你在夜晚望着星空
时候,就好像所有
星星都在笑。
On voyait qu’il s’appliquait lui aussi : sa voix tremblait d’émotion, et c’était si drôle de l’entendre, que nous avions tous envie de rire et de pleurer.
他声音激动地颤抖着,很滑
,我们听着又想笑又想哭。
Parce qu'elles les font rire trois fois : la première quand on les leur raconte, la deuxième quand on les leur explique, et la troisième quand ils les comprennent.
因为会让他们笑三次,第一次笑:当讲给法国听时, 第二次笑:当解释给法国
听时,第三次笑:当法国
明白
时候。
Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire !
你,唯有你,才能拥有这会笑群星。
Le rire, ici expression de l’amusement, est cependant identifié par chaque ethnie, ce qui semble corroborer l’idée qu’il s’agit d’un sentiment universellement reconnu.
但是表示开心笑声却在各个
种中都相同,这似乎表明笑是一种全球通行
情感。
Un "contrat" fut signé en bonne et due forme entre les fabiusiens et les strauss-kahniens contre "Monsieur Petites Blagues" qui ne faisait plus rire du tout.
一个法比尤派和卡恩派之间签订了一个严守规则共同对抗“小笑话先生”“
约”,可是这位先生再也让
笑
起来了。
Sur un écran gonflable de 32m de base sur 18,50m de hauteur, suspens, aventure, émotion, humour sont au rendez- vous chaque soir, pour rêver, rire, pleurer à la belle étoile.
露天屏幕底座32米高18·5米。在这里悬疑,冒险,情感,幽默每天上演,们就在美妙
星空下做梦,欢笑,哭泣。
Combien de temps ? Oh, quelques jours, à peine (menteuse !), une semaine tout au plus. Je vous préviendrai de mon retour (là, je réprime à grand peine un rire nerveux). Merci, vraiment, merci.
是,他们知道,他们习以为常,这也是第三次了。要多久?嗯,就几天(骗子!)最多一个星期。我回来前会通知你们
,(到此,我僵硬
笑了一笑)谢谢了。
Tu as les yeux qui brillent, ton sourire n'est pas crispé, tu as un rire franc...C'est ce genre de détails que les garçons remarquent.
你有明媚双眸,自然
微笑,爽朗
笑声……这些都是会吸引男生注意
小细节哦。
"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.
“我非常为你感到高兴,但是碧昂斯拥有世上最好音乐录影带,”他
如此一番话,让在场所有明星瞠目结舌。
On voyait qu’il s’appliquait lui aussi : sa voix tremblait d’émotion, et c’était si dr?le de l’entendre, que nous avions tous envie de rire et de pleurer.Ah !
我发觉他也一样专心,他声响由于感动而颤抖,听起来很滑
,喊我们又想笑又想哭。
Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.
全场爆发了一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮话总是立即到理解,因而总是受到捧场
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。