J'ai trouvé la pièce qui me manquait.
我找到了缺少的那个零件。
manquer à: oublier, trahir, violer, faillir, enfreindre, blesser, dérober,
manquer à: observer, s'acquitter, satisfaire,
manquer vt缺乏
manquer (de, à) la parole 食言, 失信
manquer au devoir 渎职
manquer le mouillage 锚泊失错
manquer à la (parole, promesse) 食言, 失信
manquer à la tâche 失职
manquer de
vi. 缺少
J'ai trouvé la pièce qui me manquait.
我找到了缺少的那个零件。
Les femmes manquent toujours de vêtements.
女人永远少件衣服。
Je sais que je leur manque beaucoup, ils me manquent beaucoup aussi. J'espère que je pourrai inviter mes parents venir encore en France l'année prochaine.
我知道父母很想我, 我也很惦记他们. 我希望明年可以邀请他们再来法国.
Il en existe, je crois, six ou sept.Je les ai aperçus il y a des années.Mais on ne sait jamais où les trouver.Le vent les promène.Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
我想大概有六、七个吧,几年前看到过他们,但我知道在哪能找到他们,风把他们吹散了,他们没有根,活得很辛苦。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我的阿尔卑斯山,我特别想念那里纯净的空气,还有可以直接喝的自来水。
Beaucoup manquaient à l'appel.
许多人点名时在场。
Merci de votre invitation, je n'y manquerai pas !
谢谢您的邀请,我定来!
Tel qui lest,avec ses limites et ses lacunes que vous ne manquerez certainement pas de porter à mon attention pour m’incite à mieux vous server,ct ouvrage,je l’espère,sera un guid précieux.
你定
要忘记把像局限性和缺点这样的东西记下来,让我注意这些地方,以便我更好地为您服务,我希望这本书将是
个十分有益的指导书。
La petite commune située dans le sud de la France accueille chaque mois de juillet des dizaines de milliers d'amateurs de théâtre, qui ne manquent pas le rendez-vous annuel du Festival d'Avignon.
法国南部的小镇每年7月迎接着十几万的喜剧表演者,他们
错过
年
度的阿维尼翁戏剧节。
Mon pays natal est Ningxia, mes parents sont tous là-bas, mon frère et moi ne peuvent rentrer que pendant nos vacances chaque année,c'est ainsi que nous leur manquons beaucoup.
我的家乡在宁夏,爸爸妈妈此刻在家,我和哥哥每年只有放假的时候才能回家,所以爸爸妈妈总是很想我们。
9 pays où tu mangeras du pain avec abondance, où tu ne manqueras de rien; pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain.
9 你在那地缺食物,
无所缺。 那地的石头是铁, 山内可以挖铜。
Shanghai veut dire au monde entier que l'exposition sera l'évènement à ne pas manquer alors, elle n'hésite pas à en faire la promotion pour attirer le plus de monde possible.
上海想告诉全世界上海世博是
个
容错过的盛
,她也将毫
犹豫地进行宣传以吸引尽可能多的人们。
La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».
许多迪斯科舞厅和众多的音乐酒吧也提供了风格各异的音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有少热闹有趣的去处。
Simplement manquer l'habitude, pas chérissent la mémoire du passé, n'est pas une inquiétude que le nombre.
只是习惯地,想念那些过去,是缅怀
是感慨。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万要错过了!
Nous apportons différentes sociétés vous ne pouvez pas penser à la récolte, l'occasion ne doit pas être manquée Oh!
我们公司给你带来异想
到的收获,
可失哦!
Pourtant, elle était la fille d’un riche marchand et ne manquait pas de prétendants qui venaient demander sa main et lui offrir des robes de satin, de bijoux et des objets précieux.
小伙子无所有,甚至连自己安身的小屋也没有。而姑娘又漂亮又有钱,所以,总有很多青年带着珠宝首饰、锦衣丝裙上门来求婚。
Chixie C'est un bon temps, les consommateurs recherchent manquer, je vais être le plus favorable des prix à des clients Rangli.
现在正是吃蟹的大好时节,望广大消费者欲购从速,我公司将以最优惠的价格让利给客户。
Vous manquez sur l'esprit de la très forte, vous voulez dire tant de personnes. Mais la plupart veulent savoir que vous avez une bonne ou une mauvaise chose ?
你在精神上很空虚,你想要倾诉但却无人能懂.但是我总是想知道你过得好好?
C’est la première fois que la Biennale présente des vidéos. Si ça fonctionne, on élargira cet événement, même si cela pose des problèmes techniques et que nous manquons d’espaces de projection.
这是第次我们的双年展加入了video的内容。如果效果好,我们也
扩大这个部分,即使这样将
涉及到更多的技术、缺乏放映场地等
系列问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。