有奖纠错
| 划词

J'ai trouvé la pièce qui me manquait.

我找到了缺少的那个零件

评价该例句:好评差评指正

Les femmes manquent toujours de vêtements.

女人永远一件衣服。

评价该例句:好评差评指正

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为我错过

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.

缺乏管理企业的方法

评价该例句:好评差评指正

Merci de votre invitation, je n'y manquerai pas !

谢谢您的邀请,我一定来!

评价该例句:好评差评指正

Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.

快点走罢!这样我耽误看戏。

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent parler français bien que une partie de mots leur manquent.

尽管有些法语词汇知道怎么,但是他还是想用法语来表达

评价该例句:好评差评指正

Puis prenez une «voiture civile »(heiche).Les chauffeurs ne manquent pas.Comptez environ 30RMB.

搭黑车,格大约为30元。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que la campagne,la fille,le chat et la joie te manquent?

想念乡下吗?那个女孩?那只猫?还有那些曾经的快乐?

评价该例句:好评差评指正

En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.

在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Vous manquez de modestie et cela ?

缺少谦虚的品质?

评价该例句:好评差评指正

Manque de projection dans la sphère professionnelle.

缺乏投影在专业领域。

评价该例句:好评差评指正

Bon, je ne manquerai pas d’y venir.

好的,我一定来。

评价该例句:好评差评指正

Je ne manquerai pas de vous informer.

会忘记通知你。

评价该例句:好评差评指正

Manque de tact, de maturité, de courtoisie.

缺乏智,成熟,礼貌。

评价该例句:好评差评指正

Tu es près de manquer le train.

你差点赶上火车。

评价该例句:好评差评指正

Les forces commençaient à lui manquer.

他已经开始没有力气了

评价该例句:好评差评指正

Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.

某些城市开始缺少生活用品。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

错过这样的会。

评价该例句:好评差评指正

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱一直是她的困扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pinto, pin-up, pinus, pinxit, pinyin, piochage, pioche, piochement, piocher, piocheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.

是的,我觉得我以前的接待部部长做事不够谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une décision qui manquait nettement de vision.

明显缺乏远见的决定。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et maintenant, je rajoute la patte qui manquait.

现在我加上当缺少的那条肢体

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est normal d'en manquer par moments.

在某些缺乏动力是很正常的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parmi leurs slogans, nous ne manquerons plus de pain.

的口号是,我不再面包。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'était la médaille d'or qui leur manquait.

这是满贯拼图的最后一块金牌

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les distractions ne leur manquèrent pas pendant le voyage.

充分利用放假前允许使用魔法的最后几

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense qu'à un certain âge, elle en manquera.

我认为在某年龄段,她后悔没有孩子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ce ne sont pas les activités physiques qui manquent ici.

这里不缺乏体育活动。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Une erreur qui ne manquera pas d'intéresser les Karambolagiens.

错误肯定会引起卡拉姆布拉格人的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Combien de temps auriez-vous avant de manquer d’air ?

在空气耗尽之前,会有多长间?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pendant un instant, il sembla que les mots lui manquaient.

有一会儿工夫,好像她张口结舌,说不出话来似的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je savais bien qu'il manquait quelque chose… Tant pis.

“我就觉着缺点儿什么… … 啊,对啦。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法国主要是山区国家,缺少平原

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, je sais que le verbe «manquer» pose souvent problème.

比如,我知道动词“manquer” 常常会产生问题。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Qu’est-ce qui pourrait vous tuer avant de manquer d’oxygène ?

什么能在耗尽氧气之前杀死您?

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Jeune fille pétillante, son rire communicatif risque de manquer à ses proches.

这位年轻而活力四射的女孩,她的亲友可能会想念她具有感染力的笑容了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous sentez bien que vous manquez de structure, que vous vous éparpillez.

你觉得你缺乏结构,不专心。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Je suis content que tu aies trouvé ce qui manquait à ta machine.

“我很高兴,你找到了你的机器所缺少的东西。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On était vraiment bien sur cette luge, mais il y manquait un dossier.

雪橇上挺好的,就是少靠背。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接