词条纠错
X

regorger

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

regorger 专八

音标:[r(ə)gɔrʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 regorger 的动词变位
v. i.
1. [旧]满得溢出:
Les pluies incessantes ont fait regorger la rivière. 不使河水泛滥了。

2. regorger de [转]充满, 充塞, 充溢:
Cette région regorge de fruits. 个地区水果多得不得了。
Les trains regorgent de gens. 火车里挤满了人。
magasins qui regorgent de marchandises 货物充溢的商店



v. t.
呕吐; 被迫交出

常见用法
les magasins regorgent de marchandises商店里货物繁多
des terres qui regorgent d'eau水流泛滥的土地
un pays qui regorge de ressources naturelles一个自然资源丰富的国家

近义词:
déborder,  grouiller,  abonder,  foisonner,  abonder en,  déborder de,  foisonner en,  fourmiller de,  fourmiller

regorger de: foisonner,  fourmiller,  déborder,  

反义词:
manquer,  manqué
联想词
dénicher从鸟巢中掏取;accumuler堆积;puiser汲;trouver碰到,遇见;révéler泄露,暴露;efforcer努力;procurer谋得;répandre洒,使溅出;posséder拥有,占有;contenir含有,包含;disposer安排,排列,整理;

Cette région regorge de richesses.

个地区资源丰富。

Les trains regorgent de gens.

火车里挤满了人。

Les magasins regorgent de marchandises.

商店里货物繁多

Notre pays regorge de produits variés, présents depuis des siècles et qui ont inspiré nos recettes régionales.

几个世纪以来, 我们的国度盛产不同的物,启发了各地不同的美

Cette région regorge de fruits.

个地区水果多得不得了。

Derrière les portes d'une salle de réunion vide, dans un couloir peu emprunté, ou encore dans un ascenseur entre deux étages, les entreprises regorgent de cachettes où s'échanger des gestes tendres.

在空荡的会议室门后,在宽敞的走廊过道上,或者两层楼之间的电梯里,公司企业里到处都有滋生暧昧的角落。

Les week-ends, ils écument les concours de danse régionaux.Leur maison regorge de trophées.

周末时,他们到处去参加地方组织的舞蹈比赛,两人的家里堆满了各奖杯。

Le rapport du Secrétaire général regorge d'idées et de recommandations.

秘书长的报告中载有许多想法和建议。

Toutefois, le projet de résolution regorge de dispositions qui laissent la voie libre à toutes interprétations arbitraires qui ne sont pas nécessairement conformes aux objectifs de non-prolifération et de désarmement.

然而,项决议草案中有许多规定有可能导致对协定作未必符合不扩散和裁军目标的任意解释。

Elle regorge de terres agricoles fertiles et est riche en ressources naturelles.

它有着大量肥沃的农田,丰富的自然资源。

Seule, une inégalité abyssale fait que la population africaine, qui représente environ 18,5 % de la population mondiale et dont le territoire regorge des plus vastes réserves de ressources naturelles du monde, contribue approximativement 1 % du produit intérieur brut du monde et 2 % du commerce international.

大的不平等是造成以情况的唯一原因:构成世界人口的大约18.5%,其领土拥有全球自然资源最大储存的非洲人口只占全世界国内生产总值的大约1%和国际贸易的2%。

Le lourd casier judiciaire de ces terroristes regorge de crimes contre le peuple cubain, comme l'attestent amplement divers documents officiels de l'Organisation des Nations Unies (voir appendice I).

些恐怖主义分子对古巴人民犯的各犯罪记录基本上在联合国都有记录,如载于联合国的各正式文件中(见附文一)。

Par ailleurs, il importe de faire observer, selon les mêmes données, que le secteur de l'enseignement primaire et de la santé sont les secteurs qui regorgent de plus d'agents au détriment des autres, en raison de la priorité que l'Etat accorde à ces secteurs.

另外,需要指出的是,根据相同的数据,由于国家的优先照顾,初等教育与卫生部门吸收了比其他部门更多的工作人员。

L'histoire regorge d'exemples montrant que, lorsque le Conseil s'est résolu à agir, il l'a fait ou bien en mettant au point des plans d'action totalement irréalistes - par exemple, en autorisant des mandats qui ne pouvaient pas être appliqués - ou bien en ne mettant pas en oeuvre ses propres résolutions et décisions.

历史上有足够的例子说明,当安理会决心有所作为时,它要么拟定不切实际的行动计划——如授权根本就无法执行的任务规定——要么不执行它自己的决议和决定。

M. Kategaya (Ouganda) (parle en anglais) : Nous vivons un moment historique qui regorge de possibilités et de défis.

卡特加亚先生(乌干达)(以英语发言):是一个充满机遇和挑战的历史时刻。

Malgré les ressources naturelles dont regorge ce continent, l'Afrique enregistre de plus faibles résultats sur le plan des critères clefs de développement - en particulier, la croissance économique - que d'autres régions du monde.

虽然非洲自然资源丰富,但其主要发展指标--特别是经济增长--都低于世界其他地区。

Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.

生活在江河湖泊等淡水中的水生动物有鱼;海湾地区有丰富的海洋动物。

De nombreux pays en développement regorgent de biens culturels, de talents locaux et de productions artistiques.

许多发展中国家的文化资产,本国人才和象征产出都非常丰富。

La paix et la sécurité sont mises en péril dans certains pays en développement, du fait qu'ils regorgent de ressources naturelles suscitant des convoitises et accessibles à la prédation aussi bien interne qu'externe.

在若干发展中国家,由于它们拥有引起贪婪和国内掠夺的丰富自然资源,和平与安全受到威胁。

Nous savons également que l'histoire regorge d'exemples d'efforts de paix prometteurs réduits à néant, d'opportunités manquées et d'erreurs commises.

我们还知道历史上充满了前景可观的和平努力出现差错、机会丧失以及犯了错误的例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regorger 的法语例句

用户正在搜索


ménispermacées, ménisperme, ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe, menon, ménopause, ménopausée,

相似单词


regommage, regonflage, regonflement, regonfler, regorgement, regorger, régosol, regoudronnage, regoûter, régradation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。