词条纠错
X

omettre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

omettre TEF/TCF专八

音标:[ɔmεtr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 omettre 的动词变位
v. t.
漏; 疏略, 忘记; 省略:
omettre qn dans une liste 在名单上把某人漏了
J'ai omis de vous avertir. 我忘了通知你。
omettre de lire un passage dans un livre 把书中的一段跳过不读
omettre une négation 省掉一个否定词


常见用法
pour ne pas lui faire de peine, il a omis certains détails为了不使他痛苦,他略去了某些细节

助记:
o对向+mett释放+re动词后缀

词根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,掷,释放

派生:
  • omission   n.f. 漏;疏,忘记;省略;漏税

近义词:
faire abstraction de,  négliger,  oublier,  passer sous silence,  laisser de côté,  laisser tomber,  sauter,  taire,  laisser,  manquer,  abstraction,  passer
反义词:
comprendre,  consigner,  relever,  compris,  compter,  confesser,  constater,  dire,  expédier,  exécuter,  exécuté,  fait,  faire,  mentionner,  songer
联想词
oublier忘记;mentionner提及,说起;négliger略,视,不注意;occulter隐藏;ignorer不知道;préciser明确表达,明确指出;rappeler再次打电话给;exagérer夸大,夸张;insister坚决要求,坚决主张;inclure封入,附入,插入;souligner在……下划着重线;

omettre vt漏, 略; 省略

omettre de payer l'impôt 漏税, 纳税

De nombreux médias français et chinois mettent également l’accent sur la peau « noire » d’Obama mais omettent plus ou moins intentionnellement ses origines blanches.

法国和中国的许多主流媒体也都有意无意地略他的白人血缘,只在他的“黑”肤色上作文章。

Il choisit d’omettre ce passage humoristique, sans en faire la moindre mention dans une note en bas de page.

他没有翻译这段文字,并且在此页下方没有标注任何说明。

J'ai omis de vous avertir.

通知您。

On a aussi omis de mentionner les apports des pays exportateurs de pétrole en faveur des pays en développement.

另一的议题是石油输出国向发展中国家提供的捐款。

Mais, de l'autre, le document final omet d'indiquer quel chemin il reste encore à parcourir pour parvenir à la durabilité écologique et, en fait, pour atteindre tous les autres OMD.

,另一方面,结果文件未能评估我们为实现环境可持续,事实上还有其他千年发展目标,还有多少工作要做。

Nous ne pouvons omettre de signaler que le Mexique, cher pays de notre région, a occupé ce rang frappant de centième État à le ratifier.

在此,我们必须指出,批准《规约》的第100个国家是墨西哥,它是我们区域非常重要的一个国家。

Ils sont convenus que des lettres devraient être adressées par le Directeur du Bureau des affaires spatiales aux chefs de secrétariat des organismes qui avaient omis de participer.

会议一致认为,外层空间事务厅主任应致函那些一直没有参加会议的实体的负责人。

Pour des raisons qui coulent de source, nous omettons les noms et les détails de plusieurs affaires afin de pas rendre plus faciles les persécutions du Gouvernement des États-Unis.

易见,一些案子的名称和其他细节被省略,是免得有关个人美国政府骚扰。

Plusieurs institutions qui dispensent un enseignement technique supérieur ont été mises à même d'encourager des femmes qui avaient omis d'étudier à l'école secondaire les disciplines les préparant à une carrière technique de passer ultérieurement, grâce un programme d'études adapté à cet effet, à ce secteur du marché de l'emploi.

多家提供高等技术教育的机构已获得机会,通过专门修订的课程鼓励尚未学习可能为技术行业中的职业做准备的中学科目的女性今后转向就业市场的这个部门。

Cet alinéa omet également de mentionner que le déplacement de populations civiles n'est pas un crime de guerre lorsque la sécurité des civils concernés ou des raisons militaires impérieuses l'exigent.

该段落也没有提及,在为了保证平民安全或者出于某些必要的军事原因需要的时候,移置平民不是战争罪。

Plus précisément, le secrétariat avait omis de porter à l'attention du Conseil des documents montrant que le requérant, qui était à l'origine iraquien, avait entrepris des démarches avant l'invasion et l'occupation du Koweït pour acquérir la nationalité canadienne en bonne et due forme, ce qui l'autorisait à présenter sa réclamation à la Commission.

具体说,秘书处没有引起对小组对文件的注意,这些文件表明索赔人原为伊拉克国民,但在伊拉克侵略和占领科威特之前已采取步骤开始进入实际加入加拿大国籍的程序,因此他有资格向委员会提交索赔。

On a estimé que le Secrétaire général devrait revoir le chapitre 28E du projet de budget-programme afin d'y incorporer l'indicateur de résultats qui a été omis au tableau 28 E.10, et soumettre le chapitre révisé à la soixantième session de l'Assemblée générale.

有人认为,秘书长应该订正2006-2007两年期拟议方案预算第28 E款(行政,日内瓦),以反映表28 E.10漏的绩效指标,并向大会第六十届会议提交该订正预算款。

La Commission pourra en tout état de cause décider qu'il serait préférable d'omettre la référence à "un autre moyen de communication électronique" de manière à ne pas écarter la possibilité qu'une forme de communication électronique qui n'existe pas encore puisse à bon droit créer la présomption que l'établissement d'une partie est situé dans un pays déterminé.

尽管如此,委员会也许会决定比较可取的做法是不提及“另一种电子通信手段”,因为有可能根据目前尚未发现的电子通信形式,可以适当地推定当事人的营业地位于某个特定国家,省略提议增加的这一新内容可以避免排除上述的可能性。

Le représentant de Cuba a proposé de rejeter la demande présentée par l'organisation, car celle-ci tentait de mystifier le Comité sur des faits qu'elle avait dissimulés, déformés ou omis.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Il a également été décidé que le groupe inscrirait à son ordre du jour, pour l'année à venir, l'examen des mécanismes de suivi des ONG inscrites sur la Liste et rappellerait à l'ordre les organisations qui omettaient de présenter leurs rapports quadriennaux.

会议还决定在工作组下一年度议程上列入一个目,审议关于监测具有名册地位的非政府组织的办法,并对没有提交四年期报告的组织多加催促。

Néanmoins, les parties devraient pouvoir aviser le Comité, éventuellement en adressant une notification à l'Équipe, au cas où un État Membre refuserait ou omettrait de transmettre leur demande de radiation à l'ONU.

尽管如此,如果某个国家拒绝或未能把请求转交联合国,应允许当事方通知委员会,为此可以采取向监测小组发出通知的形式。

Étude du Secrétariat, par. 32 (les notes de bas de page ont été omises).

《秘书处备忘录》,第33段(脚注从略)。

Il a également noté que les experts avaient omis de façon inexplicable des informations importantes concernant des incidents spécifiques dont ils faisaient état, et ce, afin d'étayer une série de conclusions tirées d'avance concernant le Rwanda.

他还说,专家们在报告具体事件时令人费解地了一些重要情况,以证实其关于卢旺达的一整套预定结论。

M. Ramos-Horta (Timor-Leste) (parle en anglais) : En raison du temps limité dont nous disposons, j'omettrai plusieurs paragraphes de ma déclaration, dont le texte intégral a été distribué aux délégations.

拉莫斯-奥尔塔先生(东帝汶)(以英语发言):由于时间限制,我将省略发言的若干段落,完整发言稿已分发各代表团。

Il a également été déclaré que si le texte entre crochets était omis, le droit national s'appliquerait dans deux cas, à savoir lorsque le contrat prévoyait des modes de transport optionnels, et lorsqu'il était muet sur le mode de transport.

且据指出,如不列入方括号中的案文,则将在两种情况下适用国内法:一是合同载有对运输方式的选择,一是合同中完全没有提及运输方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omettre 的法语例句

用户正在搜索


cherbourg, cherche-fuites, cherche-pôles, chercher, chercher à faire, chercheur, chercheuse, chère, chéremchite, chèrement,

相似单词


omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis, omission, ommatidie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。