词条纠错
X

tomber

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

tomber 常用词TEF/TCF专四

音标:[tɔ̃be] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 tomber 的动词变位

v. i.
[助动词用être] 1. 倒, 摔跤; 倒下:
tomber par (à) terre 倒在地
tomber à la renverse 仰天一跤
faire tomber qn 把摔倒
tomber à (raide) mort 当即倒毙
tomber de sommeil [夸]困得站不住了
tomber aux genoux de qn 跪倒在面前


2. 阵亡, 战死; 倒毙:
tomber au genoux d'honneur 战死阵亡
Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。


3. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:
La chaise tomba. 椅了翻倒了。
tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败
faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍
La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。


4. 减弱, 减退, 接近结束:
Le vent est tombé. 风静了。
Le jour tombe. 天黑了。
Sa voix tombe. 他的声音低下了。
Son exaltation tombe. 他激动的心情平静下来了。
La conversation tombe. 谈话不热烈了。


5. 坠下, 下, 下:
tomber d'un arbre 从树上
Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是从天上下来的。
tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶
L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠
La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。
[用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。
La nuit tombe. 夜幕降临。
mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 从嘴里说出来的话
Ses cheveux commencent à tomber. 他开始头发了。
Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点钟印出来。
Un télégramme vient de tomber. 刚才到了一份电报。
laisser tomber qch 让下; [转, 俗]放弃事物
Laisser tomber qn [转, 俗]不管; 忘
Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。


6. (城市等)陷
7. 下, 降低:

prix qui tombe 下的价格
Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。


8. [转]
être tombé bien bas 到很低级的地步; 身体很不行了

9. 垂下, 悬垂:
Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂到肩上。
robe qui tombe bien. 下垂样子很好的连衫裙
Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。
Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。
Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。


10. 级度倾斜:
Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。
navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船


11. tomber sur向…猛扑, 到 …身上; 到 … 上, 不期遇上, 不期看到:
tomber sur un détachement ennemi 与一股敌遭遇
tomber sur les ennemi 向敌猛扑过去
tomber sur qn [转]猛烈攻击, 臭骂
Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任在他的身上。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光到墙上的一张标语上。


12. tomber dans (en, à,entre) 进, 陷入, 入:
tomber dans un piège 中圈套
tomber dans le désespoir 陷入绝望
tomber dans une erreur 犯一个错误
tomber dans (entre) les mains de qn 手里
Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。
tomber en disgrâce 失宠
tomber en panne 发生故障


13. 成为, 变得[后搠表语]:
tomber malade 病倒
Il est tombé fou. [民]他发疯了。
être tombé d'accord pour… (终于)同意…


14. 突然来临, 突然出现:
tomber en pleine réunion 在会议中间突然来到
tomber sous 到…下面:
attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住
manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么
tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的
tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。
tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候


15. 适逢, 碰上:
La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。

16. 通达:
Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通到一条林荫大道。

v. t.
[助动词用 avoir]
1. (摔角中)摔倒; 击败
2. tomber la veste [俗]脱上衣
3. tomber une femme <口>把一女子引诱到手


n. m.
1. <罕>
au tomber du jour 黄昏时分

2. (摔跤中)摔倒对手


常见用法
tomber sous le coup de la loi 在法律上有规定
tomber de haut 非常惊讶
tomber bas
tomber amoureux 爱上
tomber enceinte 怀孕
tomber malade 得病

联想
  • chute   n.f. ,摔倒;塌;降,下降;崩溃,灭亡;暴

名词变化:
tombée, tombeur, tombeuse
近义词
disparaître,  décliner,  décroître,  dégringoler,  fondre,  glisser,  mollir,  passer,  peser,  périr,  s'effondrer,  s'enfoncer,  s'écrouler,  sauter,  se calmer,  se modérer,  se précipiter,  choir,  s'abattre,  échapper
反义词
croître,  monter,  réussir,  s'échauffer,  bouffer,  montée,  remonter,  résister,  se relever,  soutenir,  soutenu,  tenir,  tenu,  tenue
同音、近音词
tombé,  tombée
联想词
retomber倒,再下;chuter遭到失败,喝倒彩,下;sombrer沉没;casser打碎,弄断;laisser留,保留;briser打碎;sortir出去;jeter投,抛,掷,扔;écraser压碎,压烂;précipiter抛下,投下;succomber屈服,退让;

tomber vi下;

tomber en avarie 海损

tomber en panne 故障出现

tomber en syncope 猝倒; 僵仆

tomber sur un autre (bateau, navire) 船碰撞

se faner et tomber 凋

tomber aux mains de qn 手中

tomber bien ph.   正巧, 来得正好

法语 助 手 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕遗忘。

Les murs menacent de tomber.

快塌了。

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄了钱包,然后一个孩子捡到了。

Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.

在地上的树叶,谁也无法让它重新回到树上生长一样,我们改变不了什么。

On met une minute pour le connaître, une heure pour avoir de l'affection pour lui, une journée pour tomber amoureux de lui, enfin, une vie pour l'oublier.

用一分钟的时间去认识一个,用一小时的时间去喜欢一个,用一天的时间去爱上一个,最后却要用一辈子的时间去忘记一个.

Des ouates tombent par terre .

棉絮地上。

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

没有什么能阻止他们相爱。

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜降临了,雪也下得小点儿了。但是天气却更加冷了。

Fines, fines et doree comme des soleils, elles volent, suivies par les regards administratifs des enfants.Si elles pouvaient leur tomber directement dans la bouch !

它飘起来后,孩子们注视着它,如果它直接在谁的口里该多好呀!

Benoît comprend qu’il vient de tomber dans un piège.Il est impossible de garder cent lièvres dans un champ, même une minute, sans que les bêtes ne se sauvent de tous les côtés.

守住一百只兔子在田里待哪怕是一分钟都不太可能,除非它们不四处逃窜。

Au vent de matin, les feuilles volaient, et puis tombaient sur la terre.De temps en temps, la feuille m'a baisé aux cheuveux.C'était une touche vraiment tendre.

晨风拂过,秋叶轻扬,再缓缓,偶尔会有一两片在不经意间亲吻我的头发,那是一种若有若无的触动,似近还远的温柔。

Quelques-uns de mes amis ont suggéré que son travail suit des lignes assez similaires au mien, mais ici, me semble-t-il, ils tombent en erreur.

偶地几位好友提醒偶说他地作品在种程度上和偶地专业相似,在这里偶觉得他们说错了。

Dans les fibres de mon cœur souffle une profonde nostalgie. Je veux tomber en gouttes de rosée et me mêler à la cendre.——Novalis.

“心弦上轻拂着深深的乡愁。我随时准备在露滴中消逝,与尘埃混为一体。”———诺瓦利斯。

Des couples passent, des feuilles tombent, des roses fleurissent, des oiseaux chantent. c pas la fin de matinee, mais le debut ou le destin sans toi.

路边走过的情侣,叶飘下,玫瑰盛开,小鸟歌唱。这不是一天的结束,但却是没有你的开始或终点。

S’il y a des personnes qui tombent amoureux, nous devons faire de notre mieux pour l’aider, c’est à dire que chacun donne 1000 yuan pour lui offrir une voiture.

如果我们班有谈恋爱,我们要竭尽全力帮助他,每捐一千块,送他一辆车。

Les enfants cherchent des oeufs en chocolat dans les maisons et jardins que les cloches de Rome ont fait tomber du ciel.Ce sont en fait les parents qui les ont cachés.

孩子们在家里和院子中寻找伴随钟声从天而降的巧克力蛋,事实上这些蛋都是父母亲们所藏。

Selon In Touch, Kate Middleton serait stérile. Sans donner de raisons et en citant un certain « médecin royal », le tabloïd affirme que la princesse de Cambridge ne pourrait pas tomber enceinte.

据《In Touch》称,凯特·米德尔顿无法生育。该杂志没有给出具体原因,只是引用了“王室医生”的话,断言这位新王妃无法生育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tomber 的法语例句

用户正在搜索


Laussedat, lautarite, lautateur, lautite, Lautréamont, Lautrec, lauze, lavabilité, lavable, lavabo,

相似单词


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。