词条纠错
X

peser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

peser TEF/TCF专四

音标:[pəze] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 peser 的动词变位

v. t.
1. 称, 过秤, 过磅, 掂:
peser un objet avec une bascule 用磅秤称一件东西
peser dans sa main 用手掂分量


2. 考虑, 权衡, 斟
peser le pour et le contre 权衡利弊
peser ses paroles (ses mots) 斟
tout bien pesé 一切考虑成熟, 经过深思熟虑


v. i.
1. 重(若干); 有一定重量:
Ce paquet pèse lourd. 这只包裹很重。
Ce porc pèse 120 kilos. 这头猪重120公斤。
ne pas peser plus qu'une plume 非常轻
ne pas peser lourd devant qn [转, 俗]比起某人来差距很大
[补语省略]fardeau qui pèse 沉重的包
peser sur (contre) 按, 摁, 压:peser sur un levier 按杠杆
fardeau qui pèse sur les épaules 压在肩上的重负
aliment indigeste qui pèse sur l'estomac 滞留在胃里的难消化的食物
les impôts qui pèsent lourdement sur les commerçants 沉重地压在商人头上的捐税


2. peser sur [转]使有重负之感受:
peser sur la conscience (le cœur) 使良心安, 使心情沉重
Une responsabilité écrasante pèse sur vous. 你有重任在肩


3. peser à 使难以忍受, 使窘, 使悦, 使安:
Sa présence me pèse. 他的在场使我很快。

4. 有分量; 起影响:
peser sur (dans)… 对 …有影响:
peser sur la décision de qn 影响某人的决定


se peser v. pr.
称自己的体重


常见用法
peser un paquet称一个包裹
peser un enfant给孩子称体重
peser le pour et le contre权衡利弊
peser ses mots斟

Fr helper cop yright
助记:
pes (=pens) 衡量 + er 动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,

义词:
calculer,  considérer,  contrôler,  ennuyer,  gêner,  influer,  juger,  apprécier,  mesurer,  accabler,  compter,  entrer en ligne de compte,  écraser,  étouffer,  excéder,  retomber,  tomber,  poser,  regarder,  réagir
反义词:
soulager,  soulagé

peser
vt称[重、量], 过秤

Il faut peser le pour et le contre.

应该权衡利弊。

Voulez-vous peser ce paquet et voir s’il en règle.

请您磅一下这个包裹,看看是否符合规定。

Bon, laissez-moi la peser. Elle fait moins de vingt grammes.

好的,让我秤一下。到20克。

Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.

冬天的积雪,伴随着它全部的宁静,覆盖在山脉上面。

Il mesurait 1,67 mètre et pesait entre 27 et 45 kilos.

它身高约1.67米,重约27至45公斤。

Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.

做决定之前应当权衡利弊。

Les armes nucléaires font peser des dangers inacceptables.

核武器造成种种无法接受的威胁。

La menace que fait peser le RUF demeure inquiétante.

联阵造成的威胁仍然十分令人关切。

L'expérience d'autres partenaires régionaux pouvait aussi peser sur cet exercice.

其他区的伙伴的经验可能对这项工作也有关系。

D'autres ont rappelé combien elles pesaient sur des tiers.

另一些人则指出给第三方强迫带来的负担。

Cela fait peser une responsabilité directe sur le Conseil.

这使安理会负有直接责任。

Les menaces sui pesaient sur eux ont-elles disparu ou diminué?

笼罩在它们头顶上的各种威胁是否已经消除或降低?

Leur influence doit peser sur les perspectives de règlement pacifique.

它应利用其影响力来推动达成一项和平解决办法。

Le VIH/sida fait peser une menace sur le développement rural.

艾滋病毒/艾滋病是影响农村发展的一个威胁。

Ce problème fait peser une lourde menace sur la sécurité humaine.

这个问题已对人类安全形成了一种可怕的威胁。

Une mauvaise gouvernance du secteur bancaire peut aussi peser sur l'investissement.

银行部门管理善也会阻碍投资。

La situation fait peser un risque considérable sur toute la région.

该局势对整个区域构成严重的威胁。

L'interdiction qui pesait sur les activités du parti a été levée.

对该党活动的禁令已经解除。

Ce qui fera peser une lourde charge supplémentaire sur nos opérations humanitaires.

这将给我们的人道主义行动带来又一层压力。

Les termes de l'échange continuent de peser contre le développement de l'Afrique.

贸易条件继续利于非洲的发展。

声明:以上例根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peser 的法语例句

用户正在搜索


弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后, 弹性柱销联轴器, 弹压,

相似单词


pèse-lait, pèse-letter, pèse-lettre, pèse-liqueur, pèse-personne, peser, pèse-sel, pèse-sirop, peseta, pesette,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。