Faut-il être sans scrupule pour réussir dans la vie ?
成功的人生应该不
手
吗?
手
的人Faut-il être sans scrupule pour réussir dans la vie ?
成功的人生应该不
手
吗?
Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.
他为了成名不
手
。
Ces familles qui sont dans l'extrême pauvreté cherchent tous les moyens pour pouvoir survivre.
此类家庭极端贫困,为了生存而不
手
。
Jérôme va vouloir s'immiscer dans la vie du couple.Il traque Laura, cherche à la rencontrer, au-delà de toute mesure.
他想进入他们的生活,不
手
的追求罗拉,设计与她邂逅。
Il ne recule devant rien.
他不惜任何手
;他不
手
。
Malgré tout, certains ne reculent devant rien pour calomnier mon pays et pour discréditer ses réalisations.
虽然如此,仍然有人企图不
手


我国,
我国的成就。
Les parties sans scrupules pourraient chercher à annuler leurs signatures électroniques en invoquant un manque de fiabilité.
不
手
的当事人会以不可靠为由使其电子签字无效。
Ces migrants sont particulièrement exposés aux réseaux de la criminalité organisée et à l'exploitation d'employeurs peu scrupuleux.
非法移民特别容易受到有组织犯罪网络的伤害和不
手
的雇主的剥削。
Il n'y a jamais eu de groupe terroriste qui ne pensait pas que la fin justifiait les moyens.
没有一个恐怖主义集团不认为只要达到目的可以不
手
。
De cette façon, les possibilités d'exploitation des migrants par les passeurs, trafiquants et employeurs peu scrupuleux sont considérablement réduites.
这样做又能大大减少人口偷运者和贩卖者以及不
手
的雇主剥削移徙者的机会。
L'on a dit également que des parties peu scrupuleuses pourraient essayer de répudier leur propre signature en invoquant l'élément fiabilité.
还有一种观点认为不
手
的当事人会援引可靠性要素来否认自己签字的有效性。
Il n'y a ni grandes entreprises multinationales pour polluer et exploiter l'environnement, ni grands domaines fonciers ni enfants non scolarisés.
古巴没有跨国大企业污染和不
手
利用环境、没有金融巨头、也没有失学儿童。
Des groupes sans scrupules sont prêts à tout pour exploiter la question épineuse des actes de violence à l'égard des femmes.
不
手
的组织会无所不用其极,利用暴力侵害妇女这一敏感问题。
Nous avons vu jusqu'où des terroristes sont prêts à aller pour causer des ravages et délivrer ainsi leur message de haine.
世界已经看到,恐怖分子仅为传播其仇恨信息在制造大片
灭时会如何不
手
。
C'est pourquoi, la lutte contre le terrorisme dépend durablement d'une coopération franche, sans restriction et exempte de toute manipulation ou instrumentalisation.
因此,反恐怖斗争取决于长期无条件的真诚合作、千万不要耍花招或不
手
。
Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.
本条规定残杀他人或者用背叛、毒害手
或不
手
使人致死的,处无期徒刑。
Alors leur média, faut pas croire. Ils agissent dans l'intérêt de leur pays, et ne manquent pas une occasion de faire leur cocorico.
各自不
手
的维护各自国家的利益,这对媒体人来说,才是最重要的。所以不能相信任何媒体。
Le marché illicite est peuplé de toutes une série d'organisations de criminels avisés, de voleurs, de négociants occasionnels et de collectionneurs peu regardants.
这种非法市场充斥着各种复杂的犯罪组织、单个盗窃者、零散的不法商人和不
手
的收集者。
Nous sommes les victimes d'une machination machiavélique du régime de Khartoum, alors que nous n'avons eu de cesse d'œuvrer pour la paix au Darfour.
我们是喀土穆政权不
手
的阴谋诡计的受害者,但我们从未停止过为达尔富尔的和平而努力。
Il a remarqué que la fin ne justifiait pas les moyens et que bien au contraire, les moyens ternissaient et pouvaient pervertir la fin.
秘书长说,不能为达目的而不
手
,手
反而会损害并可能歪曲目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。