词条纠错
X

faillir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

faillir TEF/TCF专四

音标:[fajir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 faillir 的动词变位

v.t.indir.
1. 缺乏, 短少, 够; 终结, 完结:
La mémoire lui faillit tout à coup. 他一下子想起来。

2. 履行, 玩忽, 尽到[指职责等]:
faillir à (faire) son devoir 没有尽到义务, 未尽到责任
faillir à une promesse 信守诺言


3. [旧[犯错误, 失误, 搞错
tout homme peut faillir. 任何人都会犯错。

4. [古] faillir à, faillir de (+ inf. ); [今] faillir (+ inf. ) 几乎, 险, 差一点

Il a failli tomber. 他险倒。
J'ai failli manquer le train. 我差一点没赶上火车。

助记:
faill缺少+ir动词后缀

词根:
fall, faill, fauss, faut 缺少,错误

名词变化:
faux, faussaire, fausset, fausseté, faute, fauteur, fautrice
形容词变化:
faux, fausse, fautif, fautive
动词变化:
fauter
副词变化:
faut, fautivement
近义词:
croire,  manquer,  penser,  se dérober à,  manquer à

faillir à: forfaire,  dérober,  

反义词:

faillir à: s'acquitter

accomplir,  acquitter,  acquitté,  fait,  faire,  résister,  réussir,  tenir,  tenu,  tenue,  
联想词
devoir欠,该;trahir背叛,出卖;jamais从没,从未,从;douter怀疑,疑惑;risquer冒……危险,使……遭危险;lasser使疲劳;décevoir使失望,辜负;oublier忘记;mentir撒谎,说谎;craindre担心;sans没有,无,;

À ce moment charnière, nous ne devons ni faillir à notre devoir de solidarité vis-à-vis du peuple haïtien, ni décevoir cet espoir d'un avenir meilleur qui a émergé depuis près d'un an.

在这一关键时刻,我必须履行职责,支援海地人民,而是使他将近一年前产生的对更美好未来的希望遭到破灭。

Ce serait un comble si, par manque de volonté politique de respecter leurs obligations financières, les États Membres venaient à faillir à l'engagement en faveur d'une Organisation forte et efficace qu'ils ont pris lors du récent Sommet mondial.

如果会员国因为缺少履行其财政义务的政治意愿而违背最近在世界首脑会议上作出的关于强有力、和有效率的联合国的承诺,这十分可笑。

Nous ne devons pas perdre de retard ni faillir dans notre entreprise conjointe d'intégration totale de notre continent.

实现非洲大陆完全一体化的共同事业拖延或失败

Tandis que la communauté internationale poursuit ses efforts dans les pays nommés dans le rapport du Secrétaire général, elle ne peut pas faillir à ses engagements.

在国际社会继续在秘书长的报告列举的国家中努力的时候,其承诺动摇

La commémoration du dixième anniversaire de cette tragédie est un rappel solennel que nous ne devons plus faillir à notre devoir d'aider les Rwandais dans leurs efforts pour panser les plaies qui leur ont été infligées.

这一悲剧十周年严肃地提醒人,我再次协助卢旺达人民努力愈合他的伤痕。

Il faudrait que nous nous demandions comment nous avons pu faillir au point de laisser tuer des centaines de milliers de personnes au Darfour?

达尔富尔发生了成千上万无辜者被害的事件,我到底失误在哪里?

Le Japon en applique sans faillir les dispositions et demande aux autres États de faire de même sans attendre.

日本一直在稳步执行这议,并呼吁所有国家毫拖延地也这样做。

La fin du mandat des deux tribunaux approche, et la communauté internationale ne peut faillir à son devoir envers les victimes.

两个法庭的任务即将到期,国际社会让受害者失望

Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

轻视这种现象,因为那样会继续使我无法预防、也无法有效地应对这种现象。

Mais nous ne devons pas faillir; au contraire, nous devons persister.

但是,我因此而犹豫,相反必须继续努力。

À cet égard, il n'a guère été fait état de mesures prises par des parties à un conflit pour ne pas faillir à leurs obligations en matière de violences sexuelles.

在此方面,收到的关于武装冲突各方采取行动履行实施性暴力的责任的报告很少。

En conclusion, le représentant du Soudan souligne qu'il est fondamental que tous les États parties s'emploient à appliquer sans faillir toutes les dispositions du Traité et ne cèdent pas à la tentation de ne retenir que certaines d'entre elles.

最后,他强调,所有缔约国需要对条约的一切规定作出持久的承诺。

Malgré les nobles idées exprimées lors des précédentes sessions de l'Assemblée, nous continuons à faillir à nos engagements de mettre en œuvre ce partenariat, notamment dans les domaines du commerce, de l'aide et de l'allégement de la dette.

尽管我在大会历届会议上表达了崇高理想,但我依然未履行建立这一伙伴关系的承诺,在贸易、援助以及债务减免方面尤其如此。

En refusant de reconnaître clairement le droit à l'existence d'Israël, en reprenant les tirs de roquettes terroristes contre les civils de Sderot et d'Ashkelom, en rejetant la relance du processus de paix d'Annapolis, ses responsables continuent à faillir à leurs devoirs.

哈马斯负责人通过拒绝明确承认以色列的生存权,通过恢复向Sderot和Ashkelom平民发射恐怖火箭弹,通过反对重启安纳波利斯和平进程,继续履行其责任。

Elle ne peut continuer à faillir à la responsabilité qui lui incombe en vertu du droit international, notamment de la quatrième Convention de Genève, de régler la crise et, avant tout, de protéger la population civile palestinienne sans défense se trouvant sous occupation israélienne.

国际社会继续背弃国际法(包括日内瓦四公约)所赋予的处理这一危机的责任,尤其是保护以色列占领下的手无寸铁的巴勒斯坦民众的责任。

L'Organisation des Nations Unies a pris des mesures concrètes pour gagner en efficacité sans faillir à sa mission en se rapprochant du secteur privé.

联合国还采取了具体步骤,以增强本组织与工商界断增长的关系的功效和问责关系。

C'est pourquoi, dans notre approche de la question de la réforme du Conseil de sécurité, nous devons être unis par notre humanité commune et notre détermination de rendre le monde meilleur, de construire inlassablement et sans faillir un avenir plus pacifique et plus clément pour tous.

因此,我在处理安全理事会的改革问题时,必须本着我共同的人性和做善事的承诺团结起来,持续断、坚持懈地为所有人建设一个更和平与更美好的未来。

Les évaluations des résultats des activités de développement ont indiqué que le PNUD était capable de bien gérer des projets, mais qu'il lui était toujours difficile de ne pas faillir à son nouveau rôle en tant que réseau d'échange de connaissances fournissant des avis techniques et d'autres types d'appui en amont.

对发展成果进行的评估指出,开发署够很好地管理项目,然而,它在最近转变为一个“知识网络”型组织之后,名副其实地提供技术咨询和其他“上游”支助的断遇到挑战。

Nous tenons donc à souligner que la communauté internationale ne doit pas faillir à ses engagements à long terme en vue de réaliser les mandats du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie.

因此,我谨强调,国际社会执行前南斯拉夫问题法庭各项任务的长期心绝动摇

Les contingents des Nations Unies ont défendu la capitale sans faillir.

联合国特遣队在保卫塞拉利昂首都的过程中自始至终坚定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 faillir 的法语例句

用户正在搜索


censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure, Centaurea, centaurée,

相似单词


failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite, faillure, Failly, faim,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。