Si je veux assister à cette réunion, j'ai besoin d'une carte d'invitation.
如果我想参加这次会议,我需要一份邀请函。
assister vt ind(qn de qch)辅助; 救济; 赞助; 参加
assister à un office 做礼拜
Si je veux assister à cette réunion, j'ai besoin d'une carte d'invitation.
如果我想参加这次会议,我需要一份邀请函。
Le recruteur a besoin de savoir s’il vous sera possible d’assister à certaines réunions tardives ou bien de vous déplacer parfois pour deux ou trois jours.
应聘者想知道你是不是可以参加一些开到很晚的会议或者出差几天。
L'entreprise est équipée à un stade avancé de conception assistée par ordinateur de systèmes, de l'International Internet évolué au système sur l'Internet, l'intranet du système.
公司配备有先进的电脑辅助设计系统、国际先进internet 国际互联网系统、intranet系统。
Je suis heureux de vous recevoir à l'élysée pour ouvrir la conférence des ambassadeurs qui se tiendra autour de M.DOUSTE-BLAZY et des membres du Gouvernement qui l'assistent dans sa mission.
能在爱丽舍宫见到大家,以为由杜斯特·布拉奇先和那些辅助他完成使命的政府成员所发起的、即将召开的大使会议致开幕辞,我感到非常高兴。
Fleur est la nature de l'Assistant, plein, des milliers charme de l'amour toujours, est de passer améliore la maison, l'aménagement paysager, décoration de vie, la belle forme de la vie du messager.
花是大自然的精灵,万紫千红,风韵万千总是情,花是扮靓家居、美环境、点缀
活、塑造美丽人
的使者。
Phileas Fogg assistait à ce spectacle d'une mer furieuse, qui semblait lutter directement contre lui, avec son habituelle impassibilité.
斐利亚•福克面对着这个象是和他作对的波涛汹涌的汪洋大海,依然面不改色,连眉头也没有皱一下。
Ce sont ces achats, ainsi que l'excuse «délirante» selon laquelle il devait assister à un procès, qui les ont alerté, déclenchant une fouille approfondie de la maison parfaitement nettoyée et vidée.
正是这些采购和不合理的借口,提醒警方展开新的调查和对那间清理的干干净净的空房子进行深度搜索。
Le ministre de l'Intérieur, Brice Hortefeux, n'assistait pas à cette réunion car il se trouve actuellement au Mali pour les cérémonies du 50e anniversaire de l'indépendance de ce pays.
内政部长,Brice Hortefeux,没有参加此次会议,因为他身在马里参加该国独立50周年的庆典。
Venez assister à nos cours de démonstration gratuits, Wuchang samedi 11 octobre à 10h00, Annexe de Hanyang sur la rue française dimanche 12 octobre à 10h00. Ce cours s’adapte au niveau debutant.
欢迎前来参加我们的免费公开课!!!武昌总部: 10月11日,星期六,10:00起;开发区分部:10月12日,星期日,10:00起。该课程适合没有任何法语基础的学员。
Le combat doit avoir lieu sur une belle prairie, devant le château. Le roi Arthur et la reine Guenièvre sont déjà à la fenêtre, pour y assister.
这场较量将在城堡前的草地上进行,Arthur国王和Guenievre王后已经在窗口准备观战。
Une grande salle de réception d’un hôtel de Shanghai - ville natale de Ming - a été réservée en date de mercredi. Des centaines de médias ont été accrédités pour assister à cet événement.
在姚明的家乡,上海的浦东嘉里酒店,一间大会议厅已经被预约作为周三发布会的场地。近百家媒体被邀请参加这次发布会。
Le matin très tôt, vous pourrez assister à des spectacles de rues tels que la danse, le sport (badminton, course à pied, diabolo) et le Tai Chi.
大清早您就可以观看街上的晨练,舞蹈,运动(羽毛球,跑步,空竹)还有太极拳。
Et la mise en place d'une conception assistée par ordinateur, gestion de l'aide informatique basé sur la gestion de réseau.
并建立了以计算机辅助设计、辅助理为基础的计算机
理网络。
Je lui demande si elle peut assister à la réunion de après-midi.
我问她是否出席今天下午的会议。
En effet.Quand il est midi aux Etats-Unis, le soleil, tout le monde sait, se couche sur la France.Il suffirait de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil.
确实,大家都知道,在美国是正午时分,在法国,正夕阳西下,只要在一分钟内赶到法国就可看到日落。
Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.
希望法国的保险系统能够给予灾民经费和精神上的救助。
Ensuite Yannich donne un petit cours de danse auquel Christophe Pinna ne veut pas assister. Impossible de le faire danser, chacun son truc!
然后呀你可给大家上了一小会克里斯托弗没要参与的舞蹈课,没法让克里斯托弗跳舞嘛,各有所长。
Certaine dame, d'une parfaite inculture musicale, venait d'assister à un concert de musique de chambre, donné par le trio Pasquier. Elle alla féliciter les musiciens
某女士对音乐一窍不通,听了由巴斯居埃三重奏乐队演出的室内乐后,她向演奏家们表示祝贺:“演得好……不,的确非常好。我让我丈夫给你们寄一张支票,好让你们这个小乐队扩大点规模。”
A travers le rythme vibrant des tambours, nous assistons à des scènes de liesse des Miao pendant la moisson.
舞蹈《踩鼓》以欢快的鼓点,跳出苗家人的喜悦,跳出丰收的欢乐。
Il assiste quiconque le nécessite.
他帮助需要他的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。