La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热闹。
s'animer: s'agiter, s'enflammer,
s'animer: se figer, s'éteindre, se calmer, s'assoupir, s'endormir, s'apaiser,
animer la rate et calmer l'esprit 醒脾安神
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热闹。
Cependant le quai s'animait peu à peu. Marins de diverses nationalités,commerçants, courtiers, portefaix, fellahs, y affluaient. L'arrivée du paquebotétait évidemment prochaine.
这时,码头渐渐热闹起来了。一些不同国籍的水手、商人、掮客、搬运夫、当地苦
都涌到码头
来了。显然是船马
就要到了。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久的城市里有典型的铺砌道路、配设了咖啡馆加座的生机勃勃的广场、油煎鸡蛋薄饼店和其他商铺,很适合溜达闲逛。
Les rencontres de navires n'y étaient pas rares, et, avec la vitesse dont elle était animée, la goélette se fût brisée au moindre choc.
船只互撞的事件在这一带并不稀罕,唐卡德尔号开得这样快,只要稍微和别的船碰一下,就会撞得粉碎。
En plus, pour animer cette activité, on organisera une vente sur place de petits gateaux chinois de style shanga?en et des articles artisanaux faits selon les moeurs et coutumes chinois.
另外,为丰富活动内容,还将在现场零地方风味小吃和有中国民族风情的小工艺品。
Les soirées du Ramadan sont particulièrement animées : les magasins restent ouverts le soir, les gens se promènent en famille ou entre amis jusque tard dans la soirée.
商铺是在夜间开放,人们与家人和朋友散步到深夜。
Phileas Fogg, sans s'animer en aucune façon, proposa alors à l'Indien de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d'abord mille livres (25 000 F).
福克先生还是一点也没有激动,这时他就向印度人出要买这头大象。他一开始就出了一千英镑的高价(合二万五千法郎)。
Déployer, animer et suivre les Actions Qualité Service définies dans le Plan Qualité Service du pays, et garantir leur mise en ?uvre par chaque CEVN.
发展、推动及跟踪当地服务质量计划确定的服务质量行动,并确保落实到每个经销商处。
On aime le style rétro ! Le manteau en lainage doublé, col montant, double boutonnage, découpe poitrine animée de fronces, 2 poches plaquées devant, rabat au dos avec petite patte boutonnée.
爱怀旧风格!羊毛大衣,有里衬,高领,双排扣,前胸拼接,2个前袋。
Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.
公司专业生产表演服装.动漫服装.卡通服装。
On comprend que le « collectivisme » ne peut être possible que si en amont une force idéologique (politique ou religieuse) totalitaire l'anime.
大家都明白到“集体主义”若没有极权主义(政治或宗教)的势在背后推动是不可能实现的。
Tout est dans les détails ! Le pull tunique, encolure ronde animée de fronces et surpiqûres contrastées, petite patte boutonnée, manches longues raglan, finition bord côtes, base roulottée.
细节体现!长款针织衫,圆领,插肩长袖,罗纹边。
Le top uni en coton stretch, fines bretelles ajustables, encolure V, découpe poitrine animée de fronces, empiècements bords dentelle ton sur ton col et base.
棉质弹单色
衣。可调节细吊带,V领,胸部褶皱,领口和下摆有花边。
Pendant la journée, une activité intense anime les cuisines où l’on prépare les multiples plats du Ramadan qui varient d’un pays à l’autre, d’une région à l’autre.
白天,厨房里热闹异常,人们们准备在斋月的许多菜,这些菜因国家、地区而异。
La doudoune à col montant, équipée d'une ceinture à boucle et de 2 poches à rabat boutonné, animée de manches élastiquées.Zip sous patte boutonnée.
高领羽绒服,配有腰带,2个翻盖口袋,袖子松紧带修饰,拉链开襟。
Le ciel du jour est peint en surface unie, bleu turquoise ou or, qu'animent des nuages se déroulant en spirales vives, dans lesquelles se perd le regard.
今天,天空涂光滑的表面,绿松石或黄金,全日空云是在明亮的螺旋,这是失去了的眼睛。
15,Et il lui fut donné d'animer l'image de la bête, afin que l'image de la bête parlât, et qu'elle fît que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bête fussent tués.
又有权柄赐给它叫兽像有生气。并且能说话,又叫所有不拜兽像的人都被杀害。
On sera mode cette hiver ! La blouse longue en velours, col rond, ouverture patte boutons tissus, découpe poitrine animée de fronces, manches longues ballon, 2 poches plaquées froncées devant.
今年冬天一样时髦!绒质长罩衫,圆领,纽扣开襟,泡泡长袖,2个前袋。
Sa femme, grande, forte, résolue, avec la voix haute et la décision rapide, était l'ordre et l'arithmétique de la maison de commerce, qu'il animait par son activité joyeuse.
他的妻子,高大,强壮,沉着,大嗓子,而且主意又快又坚决,在那个被他的兴高采烈的活动所鼓舞的店里,简直是一种权威。
Bouclez vos ceintures ! La ceinture façon cuir animée de 3 boucles fantaisie, ouverture boucle métallique rectangulaire, surpiqûres ton sur ton.
使用你的皮带吧!仿皮皮带,3个装饰扣,长方形金属皮带扣。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。