词条纠错
X

mouvoir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

mouvoir TEF/TCF

音标:[muvwar] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 mouvoir 的动词变位
v. t.
1. 使, 移, 搬; 驱
mouvoir ses membres 活四肢
mouvoir un meuble 搬一件家具
machine mue par l'électricité 电机构


2. [转]推, 促使, 鼓, 驱使:
être mû par la colère为愤怒所驱


se mouvoir v. pr.
, 运, 移
Ce malade ne peut se mouvoir. 这病人不
faire mouvoir 使:Le vent fait mouvoir le moulin. 风力使磨机转


常见用法
mouvoir son bras活他的胳膊

Fr helper cop yright
助记:
mouv移+oir词后缀

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

派生:

联想:
  • ramper   v.i. 爬,匍匐而;(植物)蔓生,攀缘
  • rampe   n.f. 斜坡;(公路、铁路的)上坡道;楼梯栏杆;(舞台前沿的)成排脚灯;(商店橱窗等的)成排照明灯

近义词:

se mouvoir: bouger,  marcher,  se déplacer,  avancer,  cheminer,  progresser,  remuer,  se remuer,  déplacer,  évoluer,  circuler

manier,  actionner,  agiter,  balancer,  bouger,  branler,  dodeliner,  remuer,  manœuvrer,  animer,  pousser,  avancer,  circuler,  se déplacer,  marcher,  évoluer dans,  fréquenter,  
反义词:
arrêter,  arrêté,  enchaîner,  enchaîné,  fixé,  fixer,  freiner,  immobiliser,  paralyser,  river

se mouvoir: s'arrêter,  

Il est pratiquement incapable de se mouvoir.

他几乎不弹。

Le vent fait mouvoir le moulin.

风力使磨机转

Ce malade ne peut se mouvoir.

这病人不

Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.

世界前进的是各种慷慨和有远见的主张。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在国或到国外去194。

Musse Sudi (« Yalahow ») a également regagné Mogadishu le 3 avril, après le meurtre d'un commandant de milice à Mogadishu.

穆塞·苏(“Yalahow”)在一名民兵指挥官在沙被杀后,也于4月3日返回沙。

Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce;

神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的物,各从其类。

Le 30 septembre, un groupe de ces dirigeants a annoncé la formation du Conseil de salut national, qui réunit 12 factions sous la présidence de Musse Sudi.

30日,他们联合宣布组建有12个派别参的救国委员会,并由苏先生担任主席。

Il alimente une unité de récupération de chaleur qui produit de la vapeur d'eau à haute pression qui est utilisée pour mouvoir une turbine à vapeur.

合成气流到产生高压蒸汽的热回收装置,这种高压蒸汽随后被用来驱汽轮机。

Les TIC meuvent et soutiennent le processus de mondialisation, ce qui conduit à une situation où le commerce et les communications sont libérées des contraintes des frontières nationales.

信息和通信技术推并维持全球化进程,从而使商业和通信不再受国境的限制。

On observe également des évolutions qui semblent indiquer que, moyennant une exploitation habile de la télématique par les marchés, la fameuse main invisible peut commencer à se mouvoir à distance.

随着市场熟练地利用信息和通讯技术,那只无形的手可会开始受到遥控。

Alors Dieu créa les grands animaux marins et tous les êtres vivants qui se meuvent et foisonnent dans les eaux, selon leur sorte, et tous les oiseaux ailés selon leur sorte.

21 上帝就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的物,各从其类;又造出各样飞鸟,各从其类。

Le fait de garantir un véritable espace politique où tous puissent se mouvoir sur un pied d'égalité dans les zones rurales où l'État brillait par son absence prolongée ne pourra que renforcer la crédibilité des élections.

为了使选举具有公信力,必须确保长期以来处于无政府状态的农村地区都有充分的政治空间和公平的竞争场所。

Des combats ont éclaté dans la partie nord de Mogadishu le 28 mai entre les forces du Gouvernement national de transition et celles alliées à Musse Sudi « Yallahow » et « Mohamed Deere », chaque partie accusant l'autre d'avoir déclenché les hostilités.

28日,过渡时期全国政府部队和米塞·苏“Yallahow”与“Mohamed Deere”的盟军之间在沙北部爆发战斗,双方都指控对方挑起敌对

Bien que les glaciologues connaissaient déjà l'existence d'un réseau de coulées de glace à travers l'Antarctique Ouest, les spécialistes pensaient auparavant que l'Antarctique Est était fermement ancré au socle terrestre continental, dans l'impossibilité de se mouvoir rapidement en direction de la mer.

虽然冰川学家已知,网状冰河在西部南极冰原上流,而科学家从前认为,东部南极冰原是被锁在南极洲基岩上,无法将冰块迅速移到海里。

Mais également persuadés que l'industrie touristique mondiale, dans son ensemble, a beaucoup à gagner à se mouvoir dans un environnement favorisant l'économie de marché, l'entreprise privée et la liberté du commerce, lui permettant d'optimiser ses effets bénéfiques en termes de création d'activité et d'emplois;

但深信全世界的旅游业,如果在一种有利于市场经济、私营企业和自由贸易并有助于妥善利用旅游业对于创造财富和就业机会的有利影响的环境中开展业务,必可得到很大的益处,

On comprend de mieux en mieux qu'une décision individuelle de migrer est influencée non seulement par l'agence, mais également par le fait de faire partie de groupes sociaux, de groupes et de réseaux organisés pour mouvoir les gens et de conditions générales, économiques ou politiques.

人们进一步认识到,个人的移徙决定不仅受她或他的性的影响,其属于哪些社会群体,是否存在组织起来从事移徙活的集团和网络,以及整个经济或政治状况,也具有影响。

Pour la plupart de leurs applications, cette technique n'est pas encore économiquement viable, mais les cellules à combustible peuvent produire de l'électricité à petite ou à grande échelle et peuvent mouvoir des véhicules utilisant déjà de l'essence ou d'autres carburants à base d'hydrocarbures, ou de l'hydrogène.

虽然在大多数地方用起来不那么经济实惠,但燃料电池可以在小规模或大规模提供电力,还可以为使用汽油、其他烃燃料或氢气的车辆提供力。

Des initiatives ont été lancées pour combattre la malnutrition, les infections, la pratique de l'excision et la transmission du VIH/sida aux jeunes enfants. Ces initiatives visent également à fournir aux enfants handicapés les moyens de se mouvoir et de protéger les jeunes qui sont victimes d'abus sexuels.

为了消除营养不良、防止机会致病症、禁止实施阴蒂切开术和预防艾滋病毒/艾滋病传染给儿童;为了使残疾儿童得到更多的自由;以及为了支助性虐待的儿童受害者,纳哥政府制订了许多倡议。

A défaut d'un cadre légal spécifique, des opérations en matière d'agents infiltrés, de transactions simulées ou d'infiltration de personnes dans des organisations cibles ne peuvent être envisagées que lorsqu'elles se meuvent dans le cadre des dispositions du Code d'instruction criminelle relatives à l'enquête préliminaire, de l'information judiciaire et du crime ou délit flagrant.

由于没有特定的法律框架,只有在刑事诉讼法关于初步调查的规定、司法侦讯以及现重罪或罪框架下,才可考虑采用密探、诱骗交易或派人渗入目标组织。

声明:以上例句根据互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mouvoir 的法语例句

用户正在搜索


diminutif, diminution, diminutive, dimissoire, dimitrovgrad, dimorphe, dimorphie, dimorphine, dimorphisme, dimorphite,

相似单词


mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver, mouvette, mouvoir, Mouzon, move, moviola, moxa,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。