词条纠错
X

mouvoir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

mouvoir TEF/TCF

音标:[muvwar] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 mouvoir 的动词变位
v. t.
1. 使动, 移动, 搬动; 驱动:
mouvoir ses membres 活动四肢
mouvoir un meuble 搬动一件家具
machine mue par l'électricité 电动机构


2. [转]推动, 促使, 鼓动, 驱使:
être mû par la colère为愤怒所驱


se mouvoir v. pr.
动, 运动, 移动:
Ce malade ne peut se mouvoir. 这病人不能行动。
faire mouvoir 使动:Le vent fait mouvoir le moulin. 风力使磨机转动。


常见用法
mouvoir son bras活动他胳膊

法 语 助 手
助记:
mouv移动+oir动词后缀

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:
  • mouvement   n.m. 运动,移动;行动,活动;流动

联想:
  • ramper   v.i. 爬行,匍匐而行;(植物)蔓生,攀缘
  • rampe   n.f. 斜坡;(公路、铁路)上坡道;楼梯栏杆;(舞台前沿)成排脚灯;(商店橱窗等)成排照明灯

近义词:

se mouvoir: bouger,  marcher,  se déplacer,  avancer,  cheminer,  progresser,  remuer,  se remuer,  déplacer,  évoluer,  circuler

manier,  actionner,  agiter,  balancer,  bouger,  branler,  dodeliner,  remuer,  manœuvrer,  animer,  pousser,  avancer,  circuler,  se déplacer,  marcher,  évoluer dans,  fréquenter,  
反义词:
arrêter,  arrêté,  enchaîner,  enchaîné,  fixé,  fixer,  freiner,  immobiliser,  paralyser,  river

se mouvoir: s'arrêter,  

Il est pratiquement incapable de se mouvoir.

他几乎不能动弹。

Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.

推动世界前各种慷慨和有远见主张。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已愿望在国内行动或到国外去194。

Nous avons véritablement frayé notre chemin sur le terrain mouvant des événements.

事实上,我们已经渡过了海洋中惊涛浪。

Le vent fait mouvoir le moulin.

风力使磨机转动。

Ce malade ne peut se mouvoir.

这病人不能行动。

Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.

在一个复杂多变世界里,建立在否定他人基础上东西都不可能持久

Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce;

神就鱼和水中所滋生各样有生命动物,各从其类。

Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.

随自为运动经济而来这种增长,不过它源始内核中异化而已。

Alors Dieu créa les grands animaux marins et tous les êtres vivants qui se meuvent et foisonnent dans les eaux, selon leur sorte, et tous les oiseaux ailés selon leur sorte.

21 上帝就鱼和水中所滋生各样有生命动物,各从其类;又各样飞鸟,各从其类。

Les délégations somaliennes qui participent à la Conférence comprennent le Gouvernement national de transition dirigé par le Premier Ministre; le colonel Abdullahi Yusuf Ahmed du Puntland; le colonel Abdrizak Issaq Bihi de la faction Front national somalien du Conseil somalien de réconciliation et de relèvement; Mohamed Omar Habeeb « Mohamed Deere » de Jowhar; Musse Sudi « Yallahow », Hussein Mohamed Farad Aideed et le général Aden Abdullahi Nur « Gabyow » du Conseil somalien de réconciliation et de relèvement; Ali Mahdi, Hussein Bod et Abdullahi Ahmed Addou; et le colonel Mohamed Nur « Shatigudud » de l'Armée de résistance Rahanwein.

索马里代表团席会议,与会者包括由总理率领过渡时期全国政府、来自蓬特兰阿卜杜拉·优素福·艾哈迈德上校、来自索马里和解与恢复理事会索民阵这一派系Abdrizak Issaq Bihi上校、来自Jowhar穆罕默德·奥马尔·哈比卜“穆罕默德·迪尔”、来自索马里和解与恢复理事会Musse Sudi Yal“Yallahow”、侯赛因·穆罕默德·法拉赫·艾迪德和Aden Abdullahi Nur“Gabyow”将军、Ali Mahdi、Hussein Bod和Abdullahi Ahmed Addou、拉汉温抵抗军Mohammed Nur“Shatigudud”。

Le Gouvernement national de transition, représenté par son premier ministre et le Président de l'Assemblée nationale de transition, et de nombreux autres dirigeants appartenant au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement et représentant le « Puntland » ont continué à participer activement à la Conférence, mais d'autres dirigeants - dont Mohamed Qanyare Afrah, Musse Sudi « Yallahow », Osman Hassan Ali « Atto », Omar Mahmud Mohamed « Finish » de Mogadishu, ainsi que Barre Aden Shire « Hirale » de l'Alliance de la vallée de la Juba, basé à Kismayo - n'ont pas participé aux travaux pendant près de deux mois.

以总理和过渡时期国民议会议长以及索马里和解与恢复理事会和代表“蓬特兰”许多其他领导人为代表过渡时期全国政府,继续积极参与和解会,但其他一些领导人却有近两个月未参加会活动,其中包括:穆罕默德·奥安亚雷·阿弗拉赫;穆塞·苏迪“Yallahow”;奥斯曼·哈桑·阿里“Atto”;摩加迪沙奥马尔·马哈茂德·穆罕默德“Finish”;总部设在基斯马尤朱巴谷联盟巴尔·阿登·希尔“Hirale”。

Il faut dire aussi que dans beaucoup de pays il n'a pas été établi de bureau de pays, et que beaucoup de COP et de représentants des organismes ne parlent la langue locale et ne comprennent pas les sensibilités culturelles du pays − un important facteur à prendre en compte pour resserrer la coopération et la collaboration avec les pays hôtes face à un problème aussi explosif et mouvant que celui de la pandémie de VIH/sida telle qu'elle est perçue.

还有,事实情况,许多国家没有设立国家办事处;许多国家协调员和机构负责人不讲当地语言,也不理解有关国家文化敏感性-人们相信,在努力争取形成与东道国更密切合作与协作关系、在处理象艾滋病毒/艾滋病这种传染病一样敏感和日益多变问题方面,文化敏感性一个重要要素。

Ses éléments doivent avoir un certain nombre d'années d'expérience, de préférence acquise en travaillant tant dans les villes sièges que sur le terrain, de sorte qu'ils puissent s'acquitter efficacement de leurs tâches dans le contexte mouvant des opérations hors siège, notamment lors de la phase de démarrage d'une mission, et apporter un réel soutien depuis le Siège.

征聘人员需在总部工作地点和外地工作几年,从中积累经验,这样才能在不断变化外地环境中,特别在特派团最初时期有效工作,并能从总部提供有效支助。

On comprend de mieux en mieux qu'une décision individuelle de migrer est influencée non seulement par l'agence, mais également par le fait de faire partie de groupes sociaux, de groupes et de réseaux organisés pour mouvoir les gens et de conditions générales, économiques ou politiques.

人们一步认识到,个人移徙决定不仅受她或他能动性影响,其属于哪些社会群体,否存在组织起来从事移徙活动集团和网络,以及整个经济或政治状况,也具有影响。

Bien que les glaciologues connaissaient déjà l'existence d'un réseau de coulées de glace à travers l'Antarctique Ouest, les spécialistes pensaient auparavant que l'Antarctique Est était fermement ancré au socle terrestre continental, dans l'impossibilité de se mouvoir rapidement en direction de la mer.

虽然冰川学家已知,网状冰河在西部南极冰原上流动,而科学家从前认为,东部南极冰原被锁在南极洲基岩上,无法将冰块迅速移到海里。

Mais également persuadés que l'industrie touristique mondiale, dans son ensemble, a beaucoup à gagner à se mouvoir dans un environnement favorisant l'économie de marché, l'entreprise privée et la liberté du commerce, lui permettant d'optimiser ses effets bénéfiques en termes de création d'activité et d'emplois;

但深信全世界旅游业,如果在一种有利于市场经济、私营企业和自由贸易并有助于妥善利用旅游业对于创财富和就业机会有利影响环境中开展业务,必可得到很益处,

Othman et Kessler considèrent que les mécanismes de la mondialisation «… ne convergent pas vers un bien simple, évident, naturel, irréversible… Ils pourraient simplement conduire à un «ensemble» très hétérogène, aléatoire, multiforme et mouvant, dont les divers éléments pourraient changer d'intensité et même de nature au fil du temps, indépendamment l'un de l'autre».

Othman和Kessler认为,全球化程“…并不同时额外地带来任何单纯、明显、天然、不可抗拒好处…这一程可能只相当于一种非常混杂、偶然、杂乱和易变“组合”:其各种内容强度乃至特性可能随着时间推移而改变,相互之间没有依存性。”

Il demeure difficile d'atteindre les objectifs énoncés dans la résolution 1590 (2005) du Conseil de sécurité en raison du caractère mouvant du climat politique et de la situation de la sécurité qui ont entraîné des retards dans la mise en œuvre de l'Accord de paix global.

由于政治环境和安全局势不稳定,《全面和平协定》执行受到拖延,因此要达到安全理事会第1590 (2005)号决议规定基准依然一个挑战。

Je tiens à souligner devant le Conseil que les activités de peuplement dans les territoires occupés ont fait de l'État palestinien un simple mirage, un appât mouvant pour inciter les Arabes à tenter de l'atteindre, ce qu'ils continueront de faire jusqu'au jour où ils découvriront l'illusion et qu'il n'y a pas de place pour un État palestinien.

我希望在安理会面前强调,被占领土上定居点活动已使巴勒斯坦国只不过一个海市蜃楼,其作用作为一直在移动“胡萝卜”,让阿拉伯人一直追逐在它身后,他们将会这样做下去,直至有一天他们发现这一种幻觉,根本就没有巴勒斯坦国一席之地。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mouvoir 的法语例句

用户正在搜索


cataphorétique, cataphote, cataphrénie, cataphylaxie, cataplane, cataplasie, cataplasme, cataplectique, catapleiite, catapléite,

相似单词


mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver, mouvette, mouvoir, Mouzon, move, moviola, moxa,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。