词条纠错
X

remuer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

remuer TEF/TCF专四

音标:[rəmɥe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 remuer 的动词变位

v. t.
1. 移动, 搬动:
remuer sa chaise 搬动椅子
remuer de la terre 搬土


2. 摇动, 摆动, 抖动:
remuer la tête 摆动脑袋
remuer les bras 摆动胳臂
remuer la queue 摇尾巴
ne pas remuer le petit doigt 一点也不动手帮忙
ne remuer ni pied ni patte 一动也不动


3. 搅动, 翻动:
remuer du grain pour l'aérer 翻动谷物使透
remuer la terre 翻土, 翻地
remuer pour mélanger 搅和
[转]:remuer l'or (l'argent) à la pelle [俗]非有钱
remuer beaucoup d'argent [俗]做大生意
remuer ciel et terre [俗]用一切办法
remuer l'ordure (la boue) 谈论丑事; 干丑恶之事


4. [转]激起, 煽动; 使感动:
remuer de vieux souvenirs 激起对往事的回忆
remuer l'âme 感人心灵
Ce spectacle émouvant l'a remué. 这动人场面使感动。




v. i.
1. 动, 动弹; 摇动:
un oiseau blessé qui remue encore 一只受伤而还在动的鸟
herbes qui remuent dans le vent 在风里摇动的草
une dent qui remue 一颗摇动的牙齿
Ton nez remue! [转]你在说谎!


2. [转]骚动


se remuer v. pr.
1. 动, 动弹:
avoir de la peine à se remuer 很难动弹

2. [转]出力; 努力:
Il s'est beaucoup remué pour cette affaire. 他为此事出过很大力

常见用法
remuer ciel et terre竭所能

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re加强词义+mu改变+er动词后缀

词根:
mu(n), mé 改变,交换

联想:
  • bouger   v.i. 动;摇动;移动,离开;出门;v.t. 动,搬动,移动

近义词:
agiter,  apitoyer,  atteindre,  attendrir,  ballotter,  bouger,  branler,  broncher,  déplacer,  empoigner,  frapper,  impressionner,  interpeller,  manipuler,  mouvoir,  pousser,  soulever,  tirer,  balancer,  bouleverser

se remuer: se démener,  se dépenser,  bouger,  s'agiter,  se mouvoir,  se décarcasser,  démener,  

反义词:
raffermir,  arrêter,  arrêté,  consolider,  dormir,  fixé,  fixer,  immobiliser
联想词
secouer振动,抖动;agiter摇动,摆动,挥动;mélanger混合,搀和;frotter涂;bouillir沸滚,沸腾;bouger动;fouetter鞭打,鞭抽;enfoncer进入深处,插入;mouiller弄湿,浸湿;chauffer烧热,加热;mixer进行混合录音;

remuer vt vi晃动

Il remue le charbon à la pelle.

他用铲子铲煤。

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。

Ajouter les morceaux de sucre.Remuez.

加入白糖块,搅动

Faites cuire 12 mn puis remuez entièrement le contenu.

12分钟后,搅拌一下布丁。

Le chien grogne quand iI est fache et remue la queue quand il est content.

狗在生时会低吼,高兴时摇尾巴。

Cest le Diable qui tient les fils qui nous remuent!

这个魔鬼牵着使我们动来动去的线!

Si vous devez emmener un enfant, ne le placez pas dans un porte-bébé, portez le dans vos bras ou choisissez une poussette pour que le bébé puisse remuer ses membres et se réchauffer.

如果你非得带着孩子,别放在婴儿带中,把孩子抱在手中或使用婴儿车,使孩子能活动身体来取暖。

Ajoutez l'ail, remuez, rectifiez l'assaisonnement si nécessaire et poursuivez la cuisson encore 10 minutes.

放入蒜泥,根据口味加放盐和胡椒,再煮10分钟。

Elle a encore remué ses cheveux. Ainsi, vous avez un langage commun.

她头发又抖动了一下,这样,就有了共同的语言。

Ton nez remue!

转义〉〈口语〉你在说谎!

Puis mouillez avec le lait, et remuez sur le feu jusqu'au premier bouillon.

将牛奶慢慢倒入。锅子在火上缓缓移动,直到第一次沸腾。

Ce spectacle émouvant l'a remué.

这动人场面使感动。

Et les Claudettes du coin… Une façon de remuer les fesses trop marrantes, même érotique… !

这样摆动髋关节的样子实在太搞笑了,带点色情的意味。

La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.

漂亮的贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在垂危者的声音说自己现在觉得很好了。

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成块儿。

Moi je grogne quand je suis content, et je remue la queue quand je suis fache.

而我则是高兴时低吼而生时摇尾巴。

Remuez cette puree sur le feu quelques minutes pour la secher.

南瓜泥放在微火上搅动几分钟至干。

Le vent, on ne le voit pas : on voit les branches qu'il remue, la poussière qu'il soulève.Mais le vent lui-même, personne ne l'a vu.

虽然能望枝桠摇曳,瞧尘埃纷扬,但是风本身,没有人曾过。

Battre les oeufs en omelette et poivrer. Faire fondre le beurre au bain-marie puis verser la préparation,cuire les oeufs sans cesser de remuer avec une cuillère en bois.

把鸡蛋打散搅拌均匀并撒上胡椒,用作煎鸡蛋饼。通过隔水加温的方式融化黄油,倒出来备用。煮鸡蛋时用木勺不断搅动鸡蛋。

Mon pays, qui a réaffirmé son plein attachement aux objectifs de paix et de stabilité, lequel a culminé dans les faits avec la signature de l'Accord de paix global, remuera ciel et terre pour instaurer la paix, la sécurité et la stabilité au Darfour.

我国已经重申我们充分致力于实现和平与稳定的目标,并已具体达成《全面和平协定》。 我国将千方百计促进达尔富尔和平、安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remuer 的法语例句

用户正在搜索


独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会, 独奏曲, 独奏音乐会,

相似单词


remuant, remue, remue-ménage, remue-méninges, remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。